REGULAMENTUL
(CE) NR.
648/2004 AL
PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI AL CONSILIULUI
din 31
martie 2004
privind
detergenţii
(Text cu
relevanţă pentru SEE)
PARLAMENTUL EUROPEAN ŞI CONSILIUL UNIUNII
EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a
Comunităţii Europene, în special articolul 95,
având în vedere propunerea Comisiei,
având în vedere avizul Comitetului Economic
şi Social European[1],
hotărând în conformitate cu procedura
prevăzută la articolul 251 din Tratat[2],
întrucât:
(1)
Directiva 73/404/CEE a Consiliului din 22 noiembrie 1973
privind aproximarea legislaţiei statelor membre în domeniul
detergenţilor[3], Directiva 73/405/CEE a
Consiliului din 22 noiembrie 1973 privind aproximarea legislaţiei statelor
membre în domeniul metodelor de testare a biodegradabilităţii
surfactanţilor anionici[4],
Directiva 82/242/CEE a Consiliului din 31 martie 1982 privind aproximarea
legislaţiei statelor membre referitoare la metodele de testare a
biodegradabilităţii surfactanţilor neionici[5],
Directiva 82/243/CEE a Consiliului din 31 martie 1982 de modificare a
Directivei 73/405/CEE privind aproximarea legislaţiei statelor membre în
domeniul metodelor de testare a biodegradabilităţii
surfactanţilor anionici[6]
şi Directiva 86/94/CEE a Consiliului din 10 martie 1986 de modificare
pentru a doua oară a Directivei 73/404/CEE privind aproximarea
legislaţiei statelor membre în domeniul detergenţilor[7]
au fost modificate semnificativ de mai multe ori. Din motive de claritate
şi raţionalizare, este de dorit să se reformeze dispoziţiile
în discuţie prin cumularea lor într-un text unic. Recomandarea 89/542/CEE
a Comisiei din 13 septembrie 1989[8],
privind dispoziţiile de etichetare referitoare la detergenţi şi
produse de curăţare ar trebui, de asemenea, să fie incluse într-un textul unic.
(2)
Deoarece, în lipsa unor criterii tehnice comune în
întreaga Comunitate, statele membre nu pot să îndeplinească, într-o
măsură suficientă, obiectivul prezentului regulament pentru a
asigura piaţa internă cu privire la detergenţi şi care,
prin urmare, se poate realiza mai bine la nivel comunitar, Comunitatea poate
să ia măsuri în conformitate cu principiul subsidiarităţii
stabilit la articolul 5 din tratat. În conformitate cu principiul
proporţionalităţii, stabilit la articolul menţionat,
prezentul regulament nu depăşeşte ceea ce este necesar pentru
îndeplinirea obiectivului menţionat. Un regulament reprezintă
instrumentul juridic corespunzător, deoarece impune direct
producătorilor cerinţe precise care trebuie să fie puse în
aplicare în acelaşi timp şi în acelaşi mod în întreaga
Comunitate; în domeniul legislaţiei tehnice, este necesară o aplicare
uniformă în statele membre şi acest lucru se poate garanta numai
printr-un regulament.
(3)
Este necesară o nouă definiţie pentru
detergenţi care să includă utilizările echivalente şi
să ţină seama de evoluţiile la nivelul statelor membre.
(4)
Este necesar să se introducă o definiţie a
surfactantilor, care lipsea din legislaţia existentă.
(5)
Este important să se ofere o descriere clară
şi precisă a tipurilor relevante de biodegradabilitate.
(6)
Pentru a se asigura funcţionarea pieţei interne
şi pentru a se evita limitarea concurenţei în Comunitate, ar trebui
să se ia măsuri referitoare la detergenţi.
(7)
După cum este stipulat în Carta albă a Comisiei
privind strategia pentru o politică viitoare în domeniul substanţelor
chimice, ar trebui ca măsurile corespunzătoare referitoare la
detergenţi să asigure un grad înalt de protecţie a mediului, în
special a mediului acvatic.
(8)
Detergenţii sunt deja supuşi anumitor reglementari comunitare referitoare la
producerea şi manipularea, utilizarea şi etichetarea
corespunzătoare a acestora, în special cu trimitere la Recomandarea
89/542/CEE a Comisiei şi Recomandarea 98/480/CE a Comisiei din 22 iulie
1998 privind buna practică de mediu pentru detergenţii de rufe de uz
casnic [9];
Directiva 1999/45/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 31 mai
1999 privind aproximarea legilor,
regulamentelor şi a actelor administrative ale statelor membre referitoare
la clasificarea, ambalarea şi etichetarea preparatelor periculoase[10]
se aplică detergenţilor.
(9)
Clorura de dimetildioctadecilamoniu (DTDMAC) şi
nonilfenolul [inclusiv derivaţii etoxilaţi-etoxilaţii
alchilfenolului (APEs)] sunt substanţe prioritare care, la nivel
comunitar, fac obiectul activităţilor de evaluare a riscului, în
conformitate cu Regulamentul (CEE) nr. 793/93 al Consiliului din 23 martie 1993
privind evaluarea şi controlul riscurilor prezentate de substanţele
existente[11] şi, prin urmare, ar
trebui să se recomande şi să se pună în aplicare, după
caz, strategii adecvate pentru limitarea riscurilor de expunere la
substanţele menţionate, în cadrul altor reglemetari comunitare.
(10)
Legislaţia existentă privind
biodegradabilitatea surfactantilor din
detergenţi se referă numai la biodegradabilitatea primară[12]
şi se aplică numai în cazul
surfactantilor anionici[13]
şi neionici[14]; prin urmare, ar trebui
să se înlocuiască cu o nouă legislaţie care să
pună accentul în principal pe biodegradabilitatea finală şi
să răspundă preocupărilor referitoare la posibila
toxicitate a metaboliţilor permanenţi.
(11)
Acest lucru necesită introducerea unui nou set de
teste pe baza standardelor EN ISO şi a orientărilor OCDE, care
să reglementeze acordarea autorizărilor directe pentru punerea detergenţilor pe piaţă.
(12)
Pentru a oferi un
nivel înalt de protecţie a mediului, detergenţii care nu îndeplinesc
cerinţele stabilite de prezentul regulament nu ar trebui să fie pusi pe piaţă.
(13)
La 25 noiembrie 1999, Comitetul ştiinţific
pentru toxicitate, ecotoxicitate şi mediu a elaborat o opinie cu privire la
biodegradabilitatea agenţilor tensioactivi din detergenţi şi
la relevanta metodelor de testare
utilizate pentru controlul de reglementare în domeniul respectiv.
(14)
Cerinţele existente referitoare la
biodegradabilitatea primară ar trebui să se menţină la un
al doilea nivel ierarhic şi să se completeze cu o evaluare
suplimentară a riscurilor pentru acei
surfactantilor care dau rezultate negative la testele de
biodegradabilitate finală; în plus, pentru
surfactantii care dau rezultate negative la testele de
biodegradabilitate primară nu ar trebui să se elibereze
autorizaţie de comercializare prin derogare.
(15)
Cerinţele pentru biodegradabilitate primară ar
trebui să se extindă la toţi surfactantii, în special la cei
cationici şi amfoteri, care permit, în acelaşi timp, posibilitatea de
aplicare a analizelor instrumentale în cazurile în care metodele analitice
semi-specifice nu sunt potrivite.
(16)
Determinarea metodelor de testare a
biodegradabilităţii şi
inregistrarea listelor de derogări sunt aspecte tehnice şi ar
trebui să fie revizuite, ţinând seama de evoluţia tehnicii
şi ştiinţei, precum şi de evoluţia
reglementărilor.
(17)
Metodele de testare ar trebui să genereze date care
să ofere o asigurare suficientă cu privire la biodegradabilitatea
aeroba a surfactantilor din
detergenţi.
(18)
Metodele de testare a biodegradabilităţii surfactantilor din detergenţi pot
să dea rezultate variabile. În aceste cazuri, metodele ar trebui
completate de evaluări suplimentare pentru determinarea riscurilor la
utilizare continuă.
(19)
De asemenea, ar trebui să se stabilească
dispoziţii referitoare la punerea
pe piaţă, în cazuri excepţionale, a surfactantilor din detergenţi care dau
rezultate negative la testele de biodegradabilitate finală şi acest
lucru ar trebui să aibă loc pe baza unor informaţii relevante pentru a asigura protecţia
mediului şi de la caz la caz.
(20)
Măsurile necesare pentru punerea în aplicare a
prezentului regulament ar trebui să fie
adoptate în conformitate cu Decizia 1999/468/CE a Consiliului din 28
iunie 1999 de stabilire a modalităţilor de exercitare a
competenţelor de punere în aplicare conferite Comisiei[15].
(21)
Este oportun să se amintească faptul că se
poate aplica surfactantilor din
detergenţi o altă legislaţie orizontală, în special
Directiva 76/769/CEE a Consiliului din 27 iulie 1976 privind aroximarea legilor, reglementarilor
şi actelor administrative ale
statelor membre referitoare la restricţiile de comercializare şi
utilizare a anumitor substanţe şi preparate periculoase[16]
prin care ar putea să fie interzise sau limitate comercializarea şi
utilizarea substanţelor periculoase specificate de prezentul regulament,
Directiva 67/548/CEE a Consiliului din 27 iunie 1967 privind aproximarea legilor, reglementarilor
şi actelor administrative
referitoare la clasificarea, ambalarea şi etichetarea substanţelor
periculoase[17], Directiva 93/67/CEE a
Comisiei din 20 iulie 1993 de stabilire a principiilor de evaluare a riscurilor
pentru oameni şi pentru mediu
prezentate de substanţele notificate în conformitate cu Directiva
67/548/CEE a Consiliului[18],
Regulamentul (CEE) nr. 793/93 şi Regulamentul (CE) nr. 1488/94 al Comisiei
din 28 iunie 1994 de stabilire a principiilor de evaluare a riscurilor
pentru oamnei şi mediu prezentate
de anumite substanţe existente[19];
Directiva 98/8/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 16
februarie 1998 privind punerea pe
piaţă a produselor biocide[20];
Directiva 2004/10/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 11
februarie 2004 privind aproximarea
legilor, reglementarilor şi actelor
administrative referitoare la aplicarea principiilor bunei practici de
laborator şi la verificarea aplicării acestora pentru testările substanţelor
chimice (versiunea codificată)[21];
Directiva 2004/9/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 11
februarie 2004 privind inspecţia şi verificarea bunei practici de
laborator (BPL) (versiunea codificată)[22];
şi Directiva 86/609/CEE a Consiliului din 24 noiembrie 1986 privind
aproximarea legilor, reglemetarilor
şi actelor administrative
ale statelor membre referitoare la protecţia animalelor utilizate în
scopuri experimentale şi în alte scopuri ştiinţifice[23].
(22)
Ar trebui sa fie
responsabilitatea
producătorii de a nu comercializa detergenţi care nu corespund
prezentului regulament şi de a pune la dispoziţia
autorităţilor naţionale dosarele tehnice pentru toate
substanţele şi preparatele care constituie obiectul prezentului
regulament; acelaşi lucru ar trebui să se aplice şi în
cazul surfactantilor care au dat
rezultate negative la testele menţionate de anexa III.
(23)
Ar trebui ca producătorii să aibă
posibilitatea să solicite o derogare de la Comisie, care ar trebui să
aibă posibilitatea să acorde o astfel de derogare în conformitate cu
procedura menţionată la articolul 12 alineatul (2).
(24)
Autorităţile competente ale statelor membre ar
trebui să aibă posibilitatea să aplice măsuri pentru
controlul detergenţilor de pe piaţă, dar ar trebui să evite
repetarea testelor efectuate de laboratoarele competente.
(25)
Dispoziţiile existente pentru etichetarea
detergenţilor ar trebui menţinute, inclusiv cele din Recomandarea
89/542/CEE, care sunt incluse în prezentul regulament pentru îndeplinirea
obiectivului de modernizare a regulilor
privind detergenţii. Se introduce etichetarea specifică pentru
informarea consumatorilor cu privire la substanţele parfumate şi
conservanţii prezenţi în detergenţi. Personalul medical ar
trebui să aibă posibilitatea să obţină de la
producător, la cerere, lista completă cu toate ingredientele unui
detergent, care să-i ajute în cercetarea unei posibile legături
cauzale între apariţia unei reacţii alergice şi expunerea la o
anumită substanţă chimică, iar statele membre ar trebui
să aibă posibilitatea să ceară ca această listă
să fie pusă şi la dispoziţia unui organism public specific
desemnat să ofere aceste informaţii personalului medical.
(26)
Toate punctele menţionate anterior fac necesară
o nouă legislaţie care să o înlocuiască pe cea
existentă; cu toate acestea, pentru o anumită perioadă, statele
membre pot să continue aplicarea legislaţiei existente.
(27)
Anexele tehnice la prezentul regulament ar trebui
adaptate în conformitate cu procedura menţionată la articolul 12
alineatul (2).
(28)
Detergentii care
respecta prezentul Regulament ar trebui sa le fie permisa punerea pe piata,
fără a aduce atingere altor dispoziţii comunitare relevante.
(29)
Pentru a asigura protecţia oamenilor şi a
mediului faţă de riscurile imprevizibile ale detergenţilor, este
necesară o clauză de salvgardare.
(30)
Testele specificate pentru determinarea
biodegradabilităţii
surfactantilor ar trebui să se efectueze în laboratoare care
respectă un standard recunoscut la nivel internaţional, respectiv EN
ISO/CEI/17025 sau principiile bunei practici de laborator; nu s-ar justifica
solicitarea de aplicare a acestei ultime cerinţe la surfactantii existenţi, în măsura
în care testele disponibile pentru aceştia au fost efectuate înainte de
intrarea în vigoare a standardului menţionat anterior şi încă
mai oferă un nivel comparabil al calităţii
ştiinţifice.
(31)
Comisia ar trebui să examineze aspectele referitoare
la biodegradarea anaerobă, biodegradarea principalelor ingrediente
organice, care nu sunt surfactanti, din detergenţi, precum şi la
conţinutul de fosfaţi, care nu sunt abordate în prezentul regulament
şi ar trebui să se prezinte Parlamentului European şi
Consiliului o propunere, după caz. Până la o altă armonizare,
statele membre pot să menţină sau să stabilească reguli naţionale referitoare la
chestiunile menţionate anterior.
(32)
Cele cinci directive şi recomandarea Comisiei
menţionate la punctul (1), care
sunt înlocuite de prezentul regulament, ar trebui să se abroge,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Obiective
şi domeniu de aplicare
1.
Prezentul regulament stabileşte reguli pentru
realizarea liberei circulaţii a detergenţilor şi surfactantilor pentru detergenţi pe
piaţa internă, asigurând, în acelaşi timp, un grad înalt de
protecţie a mediului şi a sănătăţii umane.
2.
În acest sens, prezentul regulament armonizează
normele prezentate în continuare pentru
punerea pe piaţă a detergenţilor şi a surfactantilor
pentru detergenţi.
-
biodegradabilitatea
surfactantilor din detergenţi;
-
restricţii sau interdicţii privind surfactantii din motive de
biodegradabilitate;
-
etichetarea suplimentară a detergenţilor, care
să includă parfumurile alergene şi
-
informaţiile pe care producătorii trebuie
să le pună la dispoziţia autorităţilor competente
şi personalului medical din statele membre.
Articolul 2
Definiţii
În sensul prezentului regulament:
1.
„Detergent” reprezintă orice substanţă sau
preparat care conţine săpunuri şi/sau alţi surfactanti destinaţi proceselor de
spălare şi curăţare. Detergenţii pot fi sub orice forma (lichidă, pulbere, pastă,
bucăţi, blocuri, piesă turnată, fasonată etc.) şi
să se comercializeze pentru uz casnic
sau instituţional sau
industrial.
Alte produse considerate
ca detergenti sunt:
-
„Preparat auxiliar de spălare”, destinat înmuierii
(prespălării), clătirii sau albirii hainelor, lenjeriei de uz
casnic etc.;
-
„Balsam pentru rufe”, destinat modificării
tuşeului ţesăturilor în operaţiile de completare a
spălării ţesăturilor;
-
„Preparat de curăţare”, destinat produselor de întreţinere
domestică de uz general şi/sau alte produse de curăţare
pentru suprafeţe (de exemplu: materiale, produse, maşini,
instalaţii mecanice, mijloace de transport şi echipamente conexe,
instrumente, aparatură etc.);
- „Alte preparate de
curăţare şi spălare”, destinate oricaror alte procese de spălare şi
curăţare.
2.
„Spălarea” inseamna curăţarea rufelor,
ţesăturilor, vaselor şi a altor suprafeţe dure.
3.
„Curăţarea” este definită de EN ISO 862.
4.
„Substanţa”
inseamna elementele chimice şi compuşii acestora în stare
naturală sau obţinuţi prin orice proces de producţie, care
includ orice aditiv necesar pentru menţinerea stabilităţii
produselor şi orice impuritate rezultată din procedeul utilizat, dar
exclud orice solvent care poate să fie separat fără să
afecteze stabilitatea substanţei sau să modifice compoziţia
acesteia.
5.
„Preparatul”
inseamna un amestec sau o soluţie compusă din două sau
mai multe substanţe.
6.
„ Surfactant”
inseamna orice substanţă organică şi/sau preparat
organic utilizat în detergenţi, care are proprietăţi
tensioactive şi care conţine una sau mai multe grupe hidrofile
şi una sau mai multe grupe hidrofobe de natură şi dimensiuni
care să facă posibile reducerea tensiunii de suprafata a apei şi formarea unor
monostraturi întinse sau adsorbite la interfaţa apă-aer, precum
şi formarea de emulsii şi/sau microemulsii şi/sau micele şi
adsorbţia la interfeţele apă-solid.
7.
„Biodegradarea primară” inseamna modificarea structurală
(transformarea) a unui surfactant de
către microorganisme, care conduce la pierderea proprietăţilor
tensioactive ale acestuia datorită degradării substanţei de
bază şi pierderii, în consecinţă, a proprietăţii
tensioactive determinate prin metodele de testare specificate la anexa II.
8.
„Biodegradarea aerobă finală” reprezintă
nivelul biodegradării atins atunci
când microorganismele utilizează
surfactantul în totalitate, în
prezenţa oxigenului, ducând la descompunerea acestuia în bioxid de carbon,
apă şi săruri minerale ale oricăror altor elemente prezente
(mineralizare), determinate prin metodele de testare specificate la anexa III,
şi noi componente celulare microbiene (biomasă).
9.
„ Punerea pe piaţă” inseamna introducerea pe
piaţa comunitară şi prin aceasta punerea la dispoziţia unor
terţe părţi, contra cost sau nu. Importul pe teritoriul vamal
comunitar se consideră introducere pe piaţă.
10.
„Producătorul” reprezintă persoana fizică
sau juridică responsabilă de
punerea pe piaţă a unui detergent sau a unui surfactant pentru un detergent; în special un
producător, importator, ambalator care lucrează pe cont propriu sau
orice persoană care schimbă caracteristicilor unui detergent sau ale
unui surfactant pentru un detergent sau
realizează sau modifică etichetarea acestora se consideră a fi
producător. Un distribuitor care nu schimbă caracteristicile
etichetării sau ambalării unui detergent sau ale unui surfactant pentru un detergent nu se consideră
a fi producător, cu excepţia cazului în care acesta exercită o
activitate de importator.
11.
„Personal medical” reprezintă o persoană
autorizată care practică medicina, sau o persoană care-şi
desfăşoară activitatea sub îndrumarea unei persoane autorizate
care practică medicina, care oferă îngrijire medicală, pune
diagnostice sau administrează tratamente şi care trebuie să
respecte secretul profesional.
12.
„Detergentul industrial şi instituţional”
reprezintă un detergent pentru spălare şi curăţare în
afara sferei domestice, realizate de personal specializat care utilizează
produse specifice.
Articolul 3
Punerea pe piaţă
1.
La punerea pe
piaţă, detergenţii şi
surfactantii pentru detergenţi menţionaţi la articolul 1
se conformează condiţiilor, caracteristicilor şi limitelor
stabilite de prezentul regulament şi anexele acestuia şi, după
caz, Directivei 98/8/CE şi oricărei alte legislaţii comunitare
relevante. Surfactantii care sunt şi substanţe active în sensul Directivei
98/8/CE şi care se utilizează ca dezinfectanţi sunt
exceptaţi de la aplicarea dispoziţiilor din anexele II, III, IV
şi VIII ale prezentul regulament, cu condiţia ca:
(a) să fie
specificaţi în lista din anexa I sau IA la Directiva 98/8/CE sau
(b) să fie componente
ale produselor biocide autorizate conform Directivei 98/8/CE articolul 15
alineatul (1) sau (2) sau
(c) să fie componente
ale produselor biocide autorizate conform măsurilor de tranziţie sau
sub rezerva programului de lucru de 10 ani prevăzut de Directiva 98/8/CE
articolul 16.
În schimb, se consideră că aceşti
surfactanti sunt dezinfectanţi şi detergenţii în compoziţia
cărora intră sunt supuşi dispoziţiilor de etichetare pentru
dezinfectanţi din anexa VII A.
2.
Producătorii de detergenţi şi/sau de
surfactani pentru detergenţi sunt stabiliţi în Comunitate.
3.
Producătorii sunt responsabili de conformitatea
detergenţilor şi/sau a surfactantilor pentru detergenţi cu
dispoziţiile din prezentul regulament şi din anexele acestuia,
1.
Conform prezentului regulament, surfacantii şi
detergenţii ce conţin surfactanti care îndeplinesc criteriile pentru
biodegradarea aerobă finală prevăzute de anexa III se pot pune
pe piaţă fără alte limitări referitoare la
biodegradabilitate.
2.
În cazul în care un detergent conţine surfactanti cu
un nivel de biodegradare aerobă finală mai scăzut decât cel
stipulat la anexa III, producătorii de detergenţi industriali sau
instituţionali ce conţin surfactanti şi/sau de surfactanti
pentru detergenţi industriali sau instituţionali pot să solicite
o derogare. Solicitările de derogare se fac şi se
soluţionează conform articolelor 5, 6 şi 9.
3.
Nivelul biodegradabilităţii primare se
măsoară pentru toţi surfactantii din detergenţii care nu
dau rezultate corespunzătoare la testele de biodegradare aerobă
finala. Pentru surfactantii din detergenţii cu un nivel de
biodegradabilitate primară mai scăzut decât cel stipulat la anexa II
nu se acordă derogare.
1.
Solicitarea derogării de către un producător
se face prin trimiterea unei cereri autorităţii competente a statului
membru în cauză, menţionată la articolul 8 alineatul (1) şi
Comisiei, oferind dovezi referitoare la criteriile menţionate la articolul
6 alineatul (1). Statele membre pot condiţiona solicitarea derogării
de o taxă plătită autorităţii competente a statului
membru. Aceste taxe posibile se percep fără discriminare şi nu
depăşesc costul analizării cererii.
2.
Cererile includ o documentaţie tehnică care
furnizează toate informaţiile şi justificările necesare
pentru evaluarea aspectelor de siguranţă referitoare la utilizarea
specifică a surfactantilor din detergenţii care nu respectă
limitele de biodegradabilitate stabilite la anexa III.
Pe lângă rezultatele testelor stipulate la
anexa III, documentaţia tehnică include informaţiile şi
rezultatele testelor stipulate la anexele II şi IV.
Testele prevăzute de anexa IV, punctul (4) se
realizează pe baza unei proceduri în etape. Procedura în etape se
defineşte într-un ghid tehnic ce urmează a fi adoptat în conformitate
cu procedura menţionată la articolul 12 alineatul (2) până la 8
aprilie 2007. Ghidul tehnic menţionat mai specifică, după caz,
testele la care ar trebui să se aplice principiile bunei practici de
laborator.
3.
Autoritatea competentă a statului membru care
primeşte cererile pentru derogare în conformitate cu alineatele (1)
şi (2) examinează cererile, evaluează conformitatea acestora cu
condiţiile de derogare şi informează Comisia cu privire la
rezultate în termen de şase luni de la primirea cererii complete.
În cazul în care autoritatea competentă a
statului membru apreciază că este necesar pentru evaluarea riscului
pe care poate să-l provoace o substanţă şi/sau un preparat,
solicită, în termen de trei luni de la primirea cererii, informaţii
suplimentare, verificarea şi/sau teste de confirmare referitoare la
substanţele şi/sau preparatele respective sau la produsele rezultate
în urma transformării acestora, pentru care a primit notificări sau
informaţii conform prezentului regulament. Intervalul de timp necesar
pentru evaluarea dosarului de către autoritatea competentă a statului
membru începe să curgă numai după completarea dosarului cu
informaţiile suplimentare. În cazul în care informaţiile solicitate
nu sunt oferite în termen de 12 luni, cererea se consideră incompletă
şi nu mai este valabilă. În acest caz nu se aplică articolul 6
alineatul (2).
În cazul în care se cer informaţii
suplimentare despre metaboliţi, ar trebui să se utilizeze strategii
de testare în trepte pentru a garanta utilizarea maximă a metodelor de
test in-vitro şi a altor metode
de testare care nu utilizează animale.
4.
Pe baza, în special, a evaluării realizate de
statele membre, Comisia poate să acorde o derogare conform procedurii
menţionate la articolul 12 alineatul (2). După caz, înaintea
acordării acestei derogări, Comisia procedează la o evaluare
suplimentară a elementelor indicate la alineatul (3) din prezentul
articol. Comisia decide în termen de 12 luni de la primirea evaluării de
la statul membru, cu excepţia situaţiei din Decizia 1999/468/CE
articolul 5 alineatele (4) şi (6), pentru care termenul este de 18 luni.
5.
Aceste derogări pot să permită, să
limiteze sau să restrângă în mod serios introducerea pe
piaţă şi utilizarea surfactantilor ca ingrediente ale
detergenţilor, în funcţie de rezultatele evaluării complementare
a riscurilor, definite la anexa IV. Acestea pot să includă o
perioadă de retragere progresivă pentru punerea pe piaţă
şi utilizarea surfactantilor ca ingrediente în detergenţi. Comisia
poate să revizuiască o derogare de îndată ce dispune de
informaţii care să justifice o revizuire semnificativă a
documentaţiei tehnice ce însoţeşte cererea de derogare. În acest
sens, producătorul prezintă Comisiei, la cerere, o documentaţie
tehnică actualizată, referitoare la elementele menţionate de
anexa IV punctul (2). Pe baza acestor informaţii actualizate, Comisia
poate să decidă prelungirea, modificarea sau revocarea
derogării. Alineatele (1)-(4) şi (6) din prezentul articol şi
articolul 6 se aplică mutatis
mutandis.
6.
Comisia publică lista surfactantilor pentru care s-a
obţinut derogare, împreună cu condiţiile sau limitările de
utilizare corespunzătoare, conform anexei V.
Articolul 6
Condiţii
pentru acordarea derogării
1.
În cazul în care Comisia ia în considerare acordarea unei
derogări, aceasta procedează conform procedurii menţionate la
articolul 12 alineatul (2) şi pe baza criteriilor următoare:
-
utilizarea mai degrabă în aplicaţii slab
dispersive, decât în aplicaţii puternic dispersive;
-
utilizarea numai în aplicaţii industriale
şi/sau instituţionale specifice;
-
riscul pentru mediu sau pentru sănătate,
prezentat de volumul de vânzări şi de modul de utilizare în întreaga
Comunitate este scăzut în comparaţie cu avantajele socio-economice,
inclusiv siguranţa alimentelor şi standardele de igienă.
2.
Atât timp cât Comisia nu hotărăşte cu
privire la o cerere de derogare, punerea pe piaţă şi utilizarea
surfactantului în cauză se pot continua, cu condiţia ca
producătorul să poată prezenta dovezi că surfactantul se
utiliza deja pe piaţa comunitară la data intrării în vigoare a
prezentului regulament şi că cererea de derogare s-a făcut în
termen de doi ani de la data respectivă.
3.
În cazul în care Comisia refuză acordarea unei
derogări, o face în termen de 12 luni de la primirea evaluării,
menţionate la articolul 5 alineatul (3), de la un stat membru, cu
excepţia cazului în care se aplică articolul 5 alineatele (4) şi
(6) din Decizia 1999/468/CE, când termenul este de 18 luni. Se poate stabili o
perioadă de tranziţie în care să se procedeze la o retragere
progresivă de pe piaţă şi din uz a surfactantului în
cauză. Perioada de tranziţie este de maxim doi ani de la data
hotărârii Comisiei.
4.
Comisia publică la anexa VI lista surfactantilor
identificaţi că nu respectă prezentul regulament.
Articolul 7
Testarea
surfactantilor
Toate testele menţionate la articolele 3
şi 4 şi la anexele II, III, IV şi VIII se realizează
conform standardelor menţionate de anexa I.1 şi conform
cerinţelor de testare prevăzute de Regulamentul (CEE) nr. 793/93
articolul 10 alineatul (5). În acest sens, este suficient să se aplice fie
standardul EN ISO/CEI, fie principiile bunei practici de laborator, cu
excepţia acelor teste pentru care principiile bunei practici de laborator
au devenit obligatorii. Pentru surfactantii utilizaţi în detergenţii
care au fost pusi pe piaţă înainte de intrarea în vigoare a
standardului menţionat anterior, se pot accepta, de la caz la caz, testele
existente care s-au realizat cu utilizarea celor mai bune cunoştinţe
ştiinţifice disponibile şi după un standard comparabil cu
cele menţionate la anexa I. Producătorul sau statul membru poate
să prezinte Comisiei orice caz asupra căruia există îndoieli sau
un litigiu. Atunci se ia o decizie conform procedurii stabilite la articolul 12
alineatul (2).
Articolul 8
Obligaţiile
statelor membre
1.
Statele membre numesc autoritatea sau
autorităţile competente însărcinate cu transmiterea şi
schimbul de informaţii referitoare la aplicarea prezentului regulament
şi informează Comisia cu privire la denumirea şi adresa
completă a autorităţilor respective.
2.
Fiecare stat membru comunică celorlalte state membre
şi Comisiei lista cu denumirea şi adresa completă a
laboratoarelor acreditate care sunt competente şi autorizate să
realizeze testele prevăzute de prezentul regulament. Statele membre
prezintă dovada competenţei laboratoarelor menţionate anterior
conform standardului EN ISO/CEI 17025 menţionat de anexa I.1. Cerinţa
menţionată se consideră îndeplinită în cazul în care statul
membru verifică conformitatea laboratoarelor cu principiile bunei practici
de laborator conform Directivei 2004/9/CE articolul 2.
3.
În cazul în care autoritatea competentă a unui stat
membru are motive să estimeze că un laborator acreditat nu are
competenţa menţionată la alineatul (2), aceasta sesizează
comitetul menţionat la articolul 12 cu privire la acest subiect. În cazul
în care Comisia decide că laboratorul nu are competenţa
necesară, denumirea laboratorului acreditat se elimină din lista
menţionată la alineatul (4). Se aplică articolul 15 alineatul
(2), cu excepţia cazului laboratoarelor care fac dovada respectării
cerinţelor bunei practici de laborator, pentru care se aplică
dispoziţiile cu privire la neconformitate din Directiva 2004/9/CE,
articolele 5 şi 6.
4.
Comisia publică anual listele cu
autorităţile competente menţionate la alineatul (1) şi cu
laboratoarele acreditate menţionate la alineatul (2) în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene în
măsura în care intervin schimbări.
Articolul 9
Informaţiile
pe care trebuie să le furnizeze producătorii
1.
Fără a aduce atingere articolului 17 din
Directiva 1999/45/CE, producătorii care pun pe piaţă
substanţele şi/sau preparatele specificate în prezentul regulament
pun la dispoziţia autorităţilor competente ale statelor membre
următoarele:
- informaţii privind
unul sau mai multe rezultate ale testelor menţionate de anexa III;
- pentru acei surfactanti
care dau rezultate negative la testele menţionate de anexa III şi
care fac obiectul unei cereri de derogare conform articolului 5:
(i) o documentaţie
tehnică privind rezultatele testelor menţionate de anexa II,
(ii) o documentaţie
tehnică privind rezultatele testelor şi informaţiile
menţionate de anexa IV.
2.
Ori de câte ori substanţele şi/sau preparatele
specificate în prezentul regulament sunt puse pe piaţă,
producătorul este responsabil de realizarea corectă a testelor
pertinente menţionate anterior. De asemenea, producătorul trebuie
să facă disponibilă documentaţia privind testele realizate
pentru a dovedi că respectă prezentul regulament şi că este
abilitat să beneficieze de drepturile de proprietate referitoare la
rezultatele testelor, cu excepţia acelor rezultate ale testelor care sunt
deja de domeniul public.
3.
Producătorii care introduc pe piaţă
preparatele specificate de prezentul regulament pun la dispoziţia
oricărui membru al personalului medical, la cerere, fără
întârziere şi cu titlu gratuit, o fişă tehnică a
ingredientelor, stipulată în anexa VII C.
Aceasta nu aduce atingere dreptului unui stat
membru de a solicita ca această fişă tehnică să fie
transmisă unui anumit organism public specific pe care statul membru l-a
numit pentru a furniza aceste informaţii personalului medical.
Organismul public specific şi personalul
medical respectă caracterul confidenţial al informaţiilor
conţinute în fişa tehnică, utilizată numai în scopuri
medicale.
Articolul
10
Măsuri
de control
1.
Autorităţile competente ale statelor membre pot
să aplice detergenţilor pusi pe piaţă, după caz, toate
măsurile de control necesare pentru a asigura conformitatea produsului cu
dispoziţiile prezentului regulament. Metodele de referinţă sunt
metodele de testare şi analitice menţionate de anexa VIII.
Măsurile de control menţionate nu-i obligă pe producători
la repetarea testelor realizate de laboratoarele care îndeplinesc
condiţiile indicate la articolul 8 alineatul (2) sau la plata testelor
repetate sau suplimentare, cu condiţia ca testul iniţial să
dovedească conformitatea detergenţilor sau a surfactantilor,
utilizaţi ca ingrediente ale detergenţilor, cu prezentul regulament.
2.
În cazul în care există temerea că un test
realizat conform metodelor specificate în anexele II, III, IV sau VIII a dat
rezultate pozitive false, autorităţile competente ale statului membru
informează Comisia cu privire la aceasta şi Comisia verifică, în
conformitate cu procedura stabilită la articolul 12 alineatul (2),
rezultatele respective şi ia măsurile necesare.
Articolul
11
Etichetarea
1.
Dispoziţiile prezentului articol nu aduc atingere
dispoziţiilor referitoare la clasificarea, ambalarea şi etichetarea
substanţelor şi preparatelor periculoase din Directivele 67/548/CEE
şi 1999/45/CE.
2.
Informaţiile prezentate în continuare trebuie
să apară cu caractere lizibile, vizibile şi indelebile pe
ambalajul în care se introduce detergentul pentru comercializare către
consumator:
(a) denumirea şi
denumirea comercială a produsului;
(b) numele sau denumirea
comercială ori marca de comerţ şi adresa completă şi
numărul de telefon al părţii responsabile cu introducerea
produsului pe piaţă;
(c) adresa, adresa de e-mail,
în cazul în care există, precum şi numărul de telefon de la care
se poate obţine fişa tehnică menţionată la articolul 9
alineatul (3).
Aceleaşi informaţii trebuie să
apară pe toate documentele care însoţesc detergenţii
transportaţi în vrac.
3.
Ambalajul detergenţilor trebuie să indice
conţinutul, conform specificaţiilor prevăzute de anexa VII A.
Acesta trebuie să indice, de asemenea, instrucţiuni de utilizare
şi măsuri de precauţie speciale, după caz.
4.
În plus, ambalajul detergenţilor comercializaţi
publicului larg, destinaţi utilizării ca detergenţi de rufe,
poartă informaţiile prevăzute de anexa VII B.
5.
În cazul în care un stat membru are o cerinţă
naţională de etichetare în limba sau limbile naţionale,
producătorul şi distribuitorul respectă cerinţa
respectivă pentru informaţiile specificate la alineatele (3) şi
(4).
6.
Alineatele (1) – (5) nu aduc atingere normelor
naţionale existente, conform cărora reprezentările grafice ale
fructelor care pot să inducă în eroare utilizatorul cu privire la utilizarea
produselor lichide, nu trebuie să figureze pe ambalajele în care se
introduc detergenţii pentru a fi comercializaţi consumatorului.
1.
Comisia este asistată de un comitet.
2.
În cazul în care se face trimitere la prezentul alineat,
se aplică articolele 5 şi 7 din Decizia 1999/468/CE, având în vedere
dispoziţiile de la articolul 8.
Termenul prevăzut la articolul 5 alineatul
(6) din Decizia 1999/468/CE se stabileşte la trei luni.
3.
Comitetul îşi stabileşte regulamentul de
procedură.
1.
Modificările necesare pentru adaptarea anexelor se
adoptă conform procedurii menţionate la articolul 12 alineatul (2)
şi utilizează, ori de câte ori este posibil, standardele europene.
2.
În special modificările sau adăugările
necesare pentru aplicarea normelor prezentului regulament la detergenţii
pe bază de solvenţi se adoptă în conformitate cu procedura
menţionată la articolul 12 alineatul (2).
Clauza
privind libera circulaţie
Statele
membre nu interzic, restrictioneaza sau împiedică punerea pe
piaţă a detergenţilor şi/sau a surfactantilor pentru
detergenţi care respectă cerinţele prezentului regulament, din
motive enumerate în prezentul regulament.
Până la o altă armonizare, statele
membre pot să menţină sau să stabilească reguli
naţionale referitoare la utilizarea fosfaţilor în detergenţi.
1.
În cazul în care un stat membru are motive justificate
să considere că un anumit detergent, deşi respectă cerinţele
prezentului regulament, constituie un risc pentru siguranţa sau
sănătatea oamenilor sau a animalelor sau un risc pentru mediu, poate
să interzică temporar punerea detergentului respectiv pe
piaţă pe teritoriul său sau să-l supună temporar unor
condiţii speciale.
Statul membru informează de îndată
celelalte state membre şi Comisia cu privire la aceasta şi
prezintă motivele deciziei sale.
2.
După consultarea statelor membre sau, după caz,
a comitetului tehnic sau ştiinţific competent al Comisiei, se adoptă
o decizie în termen de nouăzeci de zile, conform procedurii
menţionate la articolul 12 alineatul (2).
1.
Până la 8 aprilie 2007, Comisia procedează la
evaluare şi prezintă un raport cu privire la aceasta şi,
după caz, prezintă o propunere legislativă privind utilizarea
fosfaţilor în vederea unei retrageri progresive sau restricţii care
se impune la aplicaţiile specifice.
2.
Până la 8 aprilie 2009, Comisia realizează o
revizuire a aplicării prezentului regulament, acordând o atenţie
deosebită biodegradabilităţii surfactantilor, procedează la
evaluare şi prezintă un raport privind aceasta şi, după
caz, prezintă propuneri legislative referitoare la:
–
biodegradarea anaerobă,
–
biodegradarea principalelor ingrediente organice care nu
sunt surfactanti din detergenţi.
1.
Următoarele directive se abrogă cu efect de la
8 octombrie 2005.
–
Directiva 73/404/CEE;
–
Directiva 73/405/CEE;
–
Directiva 82/242/CEE;
–
Directiva82/243/CEE şi
–
Directiva 86/94/CEE.
2.
Recomandarea 89/542/CEE se abrogă cu efect de la 8
octombrie 2005.
3.
Trimiterile la directivele abrogate se interpretează
ca trimiteri la prezentul regulament.
4.
În ziua intrării în vigoare a prezentului
regulament, statele membre abrogă actele cu putere de lege şi actele
administrative adoptate în conformitate cu directivele prevăzute la
alineatul (1) sau cu recomandarea menţionată la alineatul (2).
1.
Până la 8 octombrie 2005, statele membre
adoptă:
–
măsurile juridice sau administrative
corespunzătoare care să se aplice în cazul încălcării
prezentului regulament şi
–
sancţiunile de descurajare, eficiente şi
proporţionale pentru orice caz de încălcare.
Acestea includ măsuri care permit statelor
membre să reţină transporturile de detergenţi care nu
respectă dispoziţiile prezentului regulament.
2.
Statele membre informează de îndată Comisia cu
privire la aceasta.
Prezentul
regulament intră în vigoare la 8 octombrie 2005.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate
elementele sale şi se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Strasbourg, 31 martie 2004.
Pentru Parlamentul European
|
Pentru Consiliu
|
|
Preşedintele |
Preşedintele |
|
P. COX |
D. ROCHE |
Standarde
de acreditare, bună practică de laborator şi protecţia
animalelor referitoare la laboratoarele competente şi autorizate să
furnizeze serviciul necesar pentru verificarea conformităţii
detergenţilor cu cerinţele prezentului regulament şi cu anexele
acestuia
1.
Standardele aplicabile la
nivelul laboratoarelor:
Directiva 2004/10/CE;
Directiva 86/609/CEE a Consiliului.
2.
Standarde aplicabile la
nivelul organismelor de acreditare şi al autorităţilor care
monitorizează buna practică de laborator:
EN
45003, Sisteme de acreditare a laboratoarelor de etalonare şi
încercări. Condiţii generale pentru funcţionare şi
recunoaştere;
Directiva
2004/9/CE.
METODE DE
TESTARE A BIODEGRADABILITĂŢII PRIMARE LA surfactantii DIN DETERGENŢI
Biodegradabilitatea
primară se măsoară prin determinarea, în lichidele biodegradate,
a nivelului rezidual al surfactantilor de bază. Prezenta anexă începe
o listă a metodelor de testare comune tuturor claselor de agenţi
tensioactivi şi enumeră ulterior la poziţiile A – D procedurile
de testare analitice specifice fiecărei clase de agenţi tensioactivi.
Criteriul de reuşită a testului de
biodegradabilitate primară este un nivel de cel puţin 80%, măsurat
conform metodelor de testare prezentate în continuare.
Metoda de referinţă pentru testarea în
laborator a agenţilor tensioactivi specificată în prezentul
regulament se bazează pe procedura testului de confirmare din metoda OCDE,
descrisă în anexa VIII.1. Sunt permise modificări ale procedurii
testului de confirmare, cu condiţia să respecte EN ISO 11733.
(1)
Metoda OCDE publicată în raportul tehnic al OCDE din
11 iunie 1976 privind „Modelul propus pentru determinarea
biodegradabilităţii surfactantilor din detergenţii sintetici”.
(2)
Metoda utilizată în Franţa, aprobată de „arręté
du 24 décembre 1987” publicat în Journal officiel de la République
française din 30 decembrie 1987, p. 15385 şi de standardul NF 73-260
din iunie 1981, publicat de Association française de normalisation
(AFNOR).
(3)
Metoda utilizată în Germania, stabilită de „Verordnung
über die Abbaubarkeit anionischer und nichtionisher grenzflächenaktiver Stoffe
in Wasch-und Reinigungsmitteln” din 30 ianuarie 1977, publicată în Bundesgesetzblatt
din 1977, partea I, p. 244, prevăzută de Regulamentul de modificare a
Regulamentului din 4 iunie 1986, publicat în Bundesgesetzblatt din 1986,
partea I, p. 851.
(4)
Metoda utilizată în Regatul Unit, denumită
„Porous Pot Test” şi descrisă în Raportul Tehnic nr. 70 (1978) al
Water Research Centre,
(5)
„Procedura testului de confirmare” din metoda OCDE,
descrisă la anexa VIII.1 (inclusiv posibilele modificări ale
condiţiilor de aplicare, propuse în EN ISO 11733). Aceasta este şi
metoda de referinţă care se utilizează pentru soluţionarea
litigiilor.
În teste, determinarea surfactantilor anionici se
realizează prin analiza cu substanţa activă la albastru de
metilen (MBAS) conform criteriilor stabilite în anexaVIII.2. Pentru acei
surfactanti anionici care nu reacţionează la metoda MBAS
menţionată anterior sau în cazul în care, din motive de
eficienţă sau precizie, se consideră că sunt mai potrivite,
se aplică analizele instrumentale specifice corespunzătoare cum ar fi
cromatografia lichidă de înaltă performanţă (HPLC) sau
gaz-cromatografia (GC). Producătorul furnizează
autorităţilor competente ale statelor membre, la cerere, probe ale
surfactantului pur respectiv.
În teste, determinarea surfactantilor neionici se
realizează prin metoda de analiză a substanţei active la bismut
(BiAS), conform procedurii analitice stabilite la anexa VIII.3.
Pentru acei surfactanti neionici care nu
reacţionează la metoda BiAS menţionată anterior sau în
cazul în care, din motive de eficienţă sau precizie, se
consideră că sunt mai potrivite, se aplică analizele
instrumentale specifice corespunzătoare cum ar fi cromatografia
lichidă de înaltă performanţă (HPLC) sau gaz-cromatografia
(GC). Producătorul furnizează autorităţilor competente ale
statelor membre, la cerere, probe ale surfactantului pur respectiv.
C. METODE ANALITICE PENTRU
SURFACTANTII CATIONICI
În teste, determinarea surfactantilor cationici se
realizează prin metoda de analiză a substanţei active la
albastru de disulfoniu (DBAS), conform următoarelor proceduri DBAS:
Metoda utilizată în Republica Federală
Germania, (1989) DIN 38 409 – Ausgabe: 1989-07.
Pentru
acei surfactantii cationici care nu reacţionează la metoda de testare
menţionată anterior sau în cazul în care, din motive de
eficienţă sau precizie (acest lucru trebuie să fie justificat),
se consideră că sunt mai potrivite, se aplică analizele
instrumentale specifice corespunzăzoare cum ar fi cromatomatografia lichidă
de înaltă performanţă (HPLC) sau gaz-cromatografia (GC).
Producătorul furnizează autorităţilor competente ale
statelor membre, la cerere, probe ale surfactantului pur respectiv.
D. METODE ANALITICE PENTRU
SURFACTANTII AMFOTERI
În teste, determinarea surfactantilor amfoteri se
realizează prin analiză conform procedurilor prezentate în
continuare:
1.
În cazul în care sunt absenţi cei cationici,
2.
Altfel:
Metoda Orange II (Boiteux, 1984).
Pentru acei surfactanti amfoteri care nu reacţionează la
metodele de testare menţionate anterior sau în cazul în care, din motive
de eficienţă sau precizie (acest lucru trebuie să fie
justificat), se consideră că sunt mai potrivite, se aplică
analizele instrumentale specifice corespunzătoare cum ar fi cromatografia
lichidă de înaltă performanţă (HPLC) sau gaz-cromatografia
(GC). Producătorul furnizează autorităţilor competente ale
statelor membre, la cerere, probe ale surfactantului pur respectiv.
A. Metoda de
referinţă pentru testarea în laborator a
biodegradabilităţii finale a surfactantilor specificată în
prezentul regulament se bazează pe standardul EN ISO 14593: 1999 (testul
headspace CO2).
Se consideră că
surfactantii din detergenţi sunt biodegradabili în cazul în care nivelul
biodegradabilităţii (mineralizării) măsurate conform uneia
din cele cinci teste prezentate în continuare[24]
este de cel puţin 60% în termen de douăzeci şi opt de zile:
1.
Standardul EN ISO 14593: 1999. Calitatea apei. –
Evaluarea biodegradabilităţii aerobe finale a compuşilor
organici în mediu apos. – Metoda de analiză a carbonului anorganic din
vasele sigilate (testul headspace CO2). Nu se recurge la
preadaptare. Nu se aplică principiul ferestrei de zece zile. (Metodă
de referinţă).
2.
Metoda din Directiva 67/548/CEE anexa V.C.4-C [Degajarea
bioxidului de carbon (CO2) - testul Sturm modificat)]: Nu se recurge
la preadaptare. Nu se aplică principiul ferestrei de zece zile.
3.
Metoda din Directiva 67/548/CEE anexa V.C.4-E
(Sticlă închisă): Nu se recurge la preadaptare. Nu se aplică
principiul ferestrei de zece zile.
4.
Metoda din Directiva 67/548/CEE anexa V.C.4-D
(Respirometrie manometrică): Nu se recurge la preadaptare. Nu se
aplică principiul ferestrei de zece zile.
5.
Metoda din Directiva 67/548/CEE anexa V.C.4-F (MITI:
Ministerul Comerţului Internaţional şi al Industriei din
Japonia): Nu se recurge la preadaptare. Nu se aplică principiul ferestrei
de zece zile.
B. În funcţie de
caracteristicile fizice ale surfactantului, se poate utiliza una dintre
metodele enumerate în continuare, în cazul în care există o justificare
corespunzătoare[25].
Ar trebui subliniat că, la aceste metode, criteriul de reuşită
de cel puţin 70% se consideră echivalent cu criteriul de
reuşită de cel puţin 60% menţionat la metodele enumerate la
punctul A. Oportunitatea alegerii metodelor enumerate în continuare se stabileşte
pe baza unei confirmări de la caz la caz, conform articolului 5 din
prezentul regulament.
1.
Metoda din Directiva 67/548/CEE anexa V.C.4-A
[Dispariţia carbonului organic dizolvat (COD)]: Nu se recurge la
preadaptare. Nu se aplică principiul ferestrei de zece zile. Criteriul de
reuşită pentru biodegradabilitatea măsurată conform acestor
teste este de cel puţin 70% în termen de douăzeci şi opt de
zile.
2.
Metoda din Directiva 67/548/CEE anexa V.C.4-B (Metoda
OCDE de screening, modificată – dispariţia COD): Nu se aplică
principiul ferestrei de zece zile. Criteriul de reuşită pentru
biodegradabilitatea măsurată conform acestor teste este de cel
puţin 70% în termen de douăzeci şi opt de zile.
N.B. – Toate metodele menţionate anterior,
luate din Directiva 67/548/CEE a Consiliului, se mai pot găsi în publicaţia
„Clasificarea, ambalarea şi etichetarea substanţelor periculoase din
Uniunea Europeană”, partea a 2-a: „Metode de testare”. Comisia
Europeană 1997. ISBN 92-828-0076-8.
EVALUAREA
COMPLEMENTARĂ A RISCURILOR PREZENTATE DE SURFACTANTII DIN DETERGENŢI
Pentru acei surfactanti pentru care există o
evaluarea a riscurilor pentru mediu în contextul Directivei 93/67/CEE sau al
Regulamentului (CEE) nr. 793/93 şi al Regulamentului (CE) nr. 1488/94,
precum şi al documentelor de orientare tehnică, evaluarea
respectivă a riscului se consideră împreună cu evaluarea
complementară a riscului, efectuată în cadrul prezentului regulament.
Evaluarea complementară a riscurilor
efectuată în cadrul prezentului regulament, pentru cazul în care este
posibilă producerea unor metaboliţi recalcitranţi, este
luată în considerare în contextul evaluărilor realizate pe baza
Directivei 93/67/CEE sau a Regulamentului (CEE) nr. 793/93. Evaluarea
respectivă trebuie să se realizeze de la caz la caz, în special pe
baza rezultatelor testelor menţionate de partea 3.
Studiul va avea ca obiect componenta acvatică
a mediului. Comitetul menţionat la articolul 12 alineatul (2) poate, de la
caz la caz, să solicite informaţii suplimentare referitoare la
problemele specifice evaluării riscurilor. Informaţiile suplimentare
ar putea să includă alte componente ale mediului cum ar fi
nămolul de epurare şi solul. Se adoptă o procedură în
trepte, referitoare la informaţiile solicitate pentru documentaţia
tehnică menţionată la articolele 5 şi 9. Documentaţia
conţine cel puţin informaţiile descrise la punctele (1), (2)
şi (3) prezentate în continuare.
Cu toate acestea, pentru scăderea
numărului de teste, în special pentru a evita testele inutile pe animale,
studiile suplimentare enumerate la punctul (4.2.2) ar trebui să se
solicite numai în cazul în care aceste informaţii sunt necesare şi
proporţionale. În cazul unui litigiu referitor la cantitatea de
informaţii suplimentare necesare, se poate adopta o decizie în conformitate
cu procedura stabilită la articolul 12 alineatul (2).
Conform
indicaţiilor din articolul 13, orientările incluse în prezenta
anexă pentru decizia de derogare se pot adapta, după caz, pe baza
experienţei acumulate.
1.
Identitatea agentului
tensioactiv (conform dispoziţiilor stabilite în Directiva 67/548/CEE anexa
VII.A
1.1.
Denumirea
1.1.1.
Denumirile din nomenclatura IUPAC
1.1.2.
Alte denumiri
1.1.3.
Numărul CAS şi denumirea CAS (după caz)
1.1.4.
Numerele EINECS[26]
sau ELINCS[27] (după caz)
1.2.
Formula moleculară şi structurală
1.3.
Compoziţia surfactantului
2.
Informaţii privind
agentul tensioactiv
2.1.
Cantităţile de surfactant utilizate în
detergenţi
2.2.
Informaţiile privind modalităţile de
utilizare oferite la prezentul punct trebuie sa fie suficiente
pentru a permite o estimare aproximativă, dar realistă, a
funcţiei şi a expunerii mediului la agentul tensioactiv utilizat în
detergenţi. Acestea vor include următoarele:
–
importanţa aplicării (valoarea socială),
–
condiţiile de utilizare (scenariul degajării),
–
volumul utilizat,
–
disponibilitatea şi relevanta alternativelor (aspecte de performanţă şi
economice),
–
evaluarea informaţiilor importante referitoare la
mediu.
3.
Informaţii privind
potenţialii metaboliţi recalcitranţi
Se
furnizează informaţii privind toxicitatea lichidelor rezultate din
teste. În cazul în care nu există date privind identitatea reziduurilor,
se pot solicita informaţiile menţionate la punctul (4.2.1), în
funcţie de riscul potenţial, importanţa şi cantitatea
surfactantului utilizat în detergenţi. În cazurile de conflict referitoare
la aceste informaţii, se poate adopta o decizie în conformitate cu
procedura stabilită la articolul 12 alineatul (2).
4.
Studii suplimentare
4.1.
Teste de biodegradabilitate
4.1.1.
Inoculator preadaptat
Oricare
din testele descrise în anexa III se pot efectua cu un inoculator preadaptat
pentru a oferi dovada importanţei preadaptării pentru surfactant.
4.1.2.
Testele de biodegradabilitate intrinsecă
Trebuie să
conţină cel puţin una din metodele de testare prezentate în
continuare:
–
metoda din Directiva 67/548/CEE anexa V.C.12 (testul SCAS
modificat),
–
metoda din Directiva 67/548/CEE anexa V.C.9
(Zahn-Wellens)
Un rezultat negativ la
testul de biodegradabilitate intrinsecă ar indica o posibilă
persistenţă care, în termeni generali, ar putea să fie
considerată ca suficientă pentru a interzice punerea pe
piaţă a surfactantului respectiv, cu excepţia cazurilor în care
criteriile stabilite la articolul 6 indică faptul că refuzarea
acordării unei derogări nu se justifică.
4.1.3.
Teste de simulare a
biodegradabilităţii nămolurilor activate
Se
includ testele prezentate în continuare:
–
metoda din Directiva 67/548/CEE anexa V.C.10 (care
include posibilele modificări ale condiţiilor de funcţionare
propuse în EN ISO 11733).
Un
rezultat negativ al testului de simulare a biodegradabilităţii
nămolurilor activate ar indica posibilitatea eliberării de
metaboliţi la tratarea apelor reziduale ,
ceea ce, în termeni generali, s-ar putea considera ca o dovadă a
necesităţii unei evaluări mai complete a riscurilor.
4.2.
Controlul toxicităţii lichidelor rezultate din
testele de biodegradare
Se
furnizează informaţii privind toxicitatea lichidelor rezultate din
teste, care conţin următoarele:
4.2.1.
Datele chimice şi fizice, ca:
–
identitatea metabolitului (şi mijloacele analitice
prin care se obţine);
–
principalele proprietăţi fizico-chimice
[solubilitatea în apă, coeficientul de partiţie octanol:apă (Log
Po/w etc.)].
4.2.2.
Efectele asupra organismelor. Testele trebuie să se
realizeze în conformitate cu principiile bunei practici de laborator.
Peşti:
testul recomandat este cel din Directiva 67/548/CEE anexa V.C.1.
Daphnia:
testul recomandat este cel din Directiva 67/548/CEE anexa V.C.2.
Alge:
testul recomandat este cel din Directiva 67/548/CEE anexa V.C.3.
Bacterii:
testul recomandat este cel din Directiva 67/548/CEE anexa V.C.11.
4.2.3.
Degradarea:
Biotică:
testul recomandat este cel din Directiva 67/548/CEE anexa V.C.5.
Abiotică:
testul recomandat este cel din Directiva 67/548/CEE anexa V.C.7.
Informaţiile care urmează să fie furnizate se referă
şi la potenţialul de bioconcentrare a metaboliţilor, precum
şi la partiţia acestora în faza de sediment.
În
plus, în cazul în care anumiţi metaboliţi sunt suspectaţi
că au o activitate de perturbare a sistemului endocrin, se recomandă
să se stabilească dacă aceştia pot să genereze efecte
contrare, de îndată ce sunt disponibile protocoalele testelor validate de
evaluare a acestor efecte contrare.
N.B. Toate testele menţionate anterior
se pot consulta şi în publicaţia: Classification, Packaging and
Labelling of Dangerous Substances in European Union (Clasificarea, ambalarea
şi etichetarea substanţelor periculoase din Uniunea Europeană);
partea 2: „Metode de testare”, Comisia Europeană 1997. ISBN 92-828-0076-8.
ANEXA V
LISTA SURFACTANTILOR PENTRU CARE S-A OBŢINUT DEROGARE
Următorii surfactanti din detergenţi,
care dau rezultate satisfăcătoare la testele stipulate la anexa II,
dar rezultate negative la testele stipulate la anexa III, se pot introduce pe
piaţă cu ajutorul derogării stipulate la articolul 5 şi în
conformitate cu procedura stabilită la articolul 12 alineatul (2):
|
Denumirea din
nomenclatura IUPAC |
Numărul EINECS
sau ELINCS |
Numărul CAS
şi denumirea CAS |
Limitări |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
„EINECS” reprezintă Inventarul european al substanţelor (chimice) existente introduse
pe piaţă.
Acest inventar conţine lista definitivă a tuturor substanţelor
considerate că se aflau pe piaţa comunitară la 18 septembrie
1981.
„ELINCS” reprezintă lista noilor
substanţe în sensul Directivei 92/32/CEE a Consiliului din 30 aprilie 1992
de modificare pentru a şaptea oară a Directivei 67/548/CEE privind
apropierea actelor cu putere de lege şi actelor administrative referitoare
la clasificarea, ambalarea şi etichetarea substanţelor periculoase[28].
LISTA
SURFACTANTILOR A CĂROR UTILIZARE ÎN DETERGENŢI ESTE INTERZISĂ SAU
LIMITATĂ
Următorii
surfactanti pentru detergenţi au fost identificaţi că nu
respectă dispoziţiile prezentului regulament:
|
Denumirea din
nomenclatura IUPAC |
Numărul EINECS
sau ELINCS |
Numărul CAS
şi denumirea CAS |
Limitări |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
„EINECS” reprezintă Inventarul european al substanţelor (chimice) existente introduse
pe piaţă.
Acest inventar conţine lista definitivă a tuturor substanţelor
considerate că se aflau pe piaţa comunitară la 18 septembrie
1981.
„ELINCS” reprezintă lista noilor
substanţe în sensul Directivei 92/32/CEE a Consiliului.
ETICHETAREA
ŞI FIŞA TEHNICĂ A INGREDIENTELOR
A. Etichetarea conţinutului
La ambalajele detergenţilor care se vând
publicului larg se aplică dispoziţiile următoare cu privire la
etichetare:
Se utilizează procentele în greutate
cuprinse între următoarele limite:
–
mai
puţin de 5 %,
–
5
% sau mai mult, dar mai puţin decât 15%,
–
15
% sau mai mult, dar mai puţin de 30 %,
–
30
% şi mai mult,
pentru a exprima conţinutul
ingredientelor enumerate în continuare, în cazul în care se adaugă într-o
concentraţie mai mare de 0,2% în greutate:
–
fosfaţi,
–
fosfonaţi,
–
surfactanti
anionici,
–
surfactanti
cationici,
–
surfactanti
amfoteri,
–
surfactanti
neionici,
–
înălbitori
pe bază de oxigen,
–
înălbitori
pe bază de clor,
–
EDTA
şi sărurile sale,
–
NTA
(acid nitrilotriacetic) şi sărurile sale,
–
fenoli
şi fenoli halogenaţi,
–
paradiclorobenzen,
–
hidrocarburi
aromatice,
–
hidrocarburi
alifatice,
–
hidrocarburi
halogenate,
–
săpun,
–
zeoliţi,
–
policarboxilaţi.
Se indică următoarele clase de
ingrediente, în cazul în care se adaugă, indiferent de concentraţia
acestora:
–
enzime,
–
dezinfectanţi,
–
agenţi
optici de inalbire ,
–
parfumuri.
În cazul în care se adaugă
conservanţi, aceştia se indică, indiferent de concentraţie,
utilizând, după caz, nomenclatura comună stabilită în temeiul
articolului 8 din Directiva 76/768/CEE a Consiliului din 27 iulie 1976 privind
apropierea legislaţiilor statelor membre cu privire la produsele cosmetice[29].
În cazul în care se adaugă ca atare, la
concentraţii mai mari de 0,01% în greutate, agenţii de parfumare
alergeni care apar pe lista substanţelor din anexa III partea 1 la
Directiva 76/768/CEE, modificată de Directiva 2003/15/CE a Parlamentului
European şi a Consiliului[30]
pentru a include componentele parfumate alergene din prima listă
stabilită de Comitetul ştiinţific pentru cosmetice şi
produse nealimentare (SCCNFP) în avizul acestuia SCCNFP/0017/98, se indică
cu ajutorul nomenclaturii din directiva menţionată şi la fel se
va proceda cu orice alţi agenţi de parfumare care se adaugă
ulterior la anexa III partea 1 la Directiva 76/768/CEE odată cu adaptarea
anexei menţionate la progresul tehnic.
În cazul în care SCCNFP stabileşte
ulterior limite ale concentraţiilor individuale în funcţie de risc,
Comisia propune adoptarea, conform articolului 12 alineatul (2), a acestor
limite pentru înlocuirea limitei de 0,01 % menţionată anterior.
Pentru detergenţii destinaţi
să fie utilizaţi în sectorul industrial şi care nu sunt
puşi la dispoziţia publicului larg, nu trebuie să fie îndeplinite
cerinţele menţionate anterior, în cazul în care se furnizează
informaţii echivalente prin intermediul fişelor tehnice, fişelor
tehnice de securitate sau într-un mod
corespunzător similar.
B. Etichetarea informaţiilor privind dozajul
În temeiul articolului 11 alineatul (4),
pentru ambalajele detergenţilor care se vând publicului larg se
aplică dispoziţiile prezentate în continuare, referitoare la
etichetare. Ambalajele detergenţilor care se vând publicului larg şi
sunt destinaţi a fi utilizaţi ca detergenţi pentru rufe
poartă următoarele indicaţii:
–
Cantităţile
recomandate şi/sau instrucţiunile de dozare, exprimate în mililitri
sau grame pentru o încărcare standard a maşinii de spălat,
pentru clasele de duritate joasa, medie şi inalta
a apei şi instrucţiuni pentru procesele de spălare cu unul sau
două cicluri;
–
Pentru
detergenţii universali, numărul de încărcări standard ale
maşinii de spălat cu ţesături „cu grad normal de murdarie” şi, pentru detergenţii
pentru ţesături delicate, numărul de încărcări standard
ale maşinii cu ţesături cu grad redus de
murdarie, care se pot spăla cu conţinutul ambalajului atunci când se
utilizează apă de duritate medie, care corespunde la 2,5 milimoli
CaCO3/l;
–
În
cazul în care odată cu produsul se livrează o cupă de
măsurare, capacitatea acesteia trebuie să se indice în mililitri sau
grame şi să fie prevăzută cu marcaje care să indice
doza de detergent corespunzătoare unei încărcări standard a
maşinii de spălat pentru clase de duritate joasa , medie şi inalta a apei.
Încărcările standard ale
maşinii de spălat sunt de 4,5 kg ţesături uscate pentru
detergenţii universali şi de 2,5 kg ţesături uscate pentru
detergenţii de putere redusa, conform definiţiilor date în Decizia
1999/476/CE a Comisiei din 10 iunie 1999 de stabilire a criteriilor ecologice
de acordare a etichetei ecologice comunitare pentru detergenţii de rufe[31].
Un detergent este considerat detergent universal, cu excepţia cazului în
care indicaţiile producătorului promovează în principal
utilizări care menajează ţesăturile, cum ar fi de exemplu
spălarea la temperaturi joase, pentru tesaturi din
fibre şi culori delicate.
C. Fişa tehnică a ingredientelor
La enumerarea ingredientelor în fişa
tehnică menţionată la articolul 9 alineatul (3) se aplică
dispoziţiile prezentate în continuare.
În fişa tehnică se indică
denumirea detergentului şi a producătorului.
Se menţionează toate ingredietele;
acestea sunt enumerate în ordinea descrescătoare a greutăţii
şi lista este subîmpărţită în funcţie de limitele
procentelor în greutate, după cum urmează:
–
10
% sau mai mult,
–
1
% sau mai mult, dar mai puţin decât 10 %,
–
0,1
% sau mai mult, dar mai puţin decât 1 %,
–
mai
puţin decât 0,1 %.
Impurităţile nu se consideră
ingrediente.
Pentru fiecar ingredient se indică
denumirea chimică comună sau denumirea IUPAC[32],
numărul CAS şi, în cazul în care există, denumirea INCI[33]
şi denumirea din Farmacopeea europeană.
D. Publicarea listei ingredientelor
Producătorii fac disponibilă pe o
pagină de Internet fişa tehnică a ingredientelor menţionate
anterior, cu excepţia următoarelor informaţii:
–
limitele
procentajelor în greutate,
–
ingredientele
parfumurilor şi ale uleiurilor esenţiale,
–
ingredientele coloranţilor.
Obligaţia menţionată nu se
aplică detergenţilor industriali sau instituţionali ce
conţin surfactanti sau surfactantilor pentru detergenţi industriali
sau instituţionali, pentru care este disponibilă o fişă
tehnică sau o fişă de securitate.
ANEXA VIII
METODE DE TESTARE ŞI METODE ANALITICE
La procedurile pentru controlul
detergenţilor de pe piaţă, realizat de statele membre, se
aplică următoarele metode de testare şi analitice:
1.
Metoda de referinţă (testul
de confirmare)
1.1.
Definiţia
Prezenta
metodă descrie un model de laborator de instalaţie nămol activat
+ decantor secundar care este proiectată pentru simularea tratamentului
apelor uzate urbane. Condiţiile descrise sunt cele din directivele care au
precedat prezentul regulament. La această metodă se pot aplica
condiţiile de funcţionare moderne îmbunătăţite, în
conformitate cu EN ISO 11733.
1.2.
Instalaţia necesară pentru
măsurători
Metoda
de măsurare utilizează o mică instalaţie cu nămol
activat prezentată în figura 1 şi mai detaliat în figura 2.
Instalaţia constă dintr-un vas A pentru stocarea apei uzate
sintetice, o pompă dozatoare B, un vas de aerare C, un decantor D, o
pompă cu aer comprimat E pentru recircularea nămolului activat
şi un vas F pentru colectarea apei uzate tratate.
Vasele
A şi F trebuie să fie din sticlă sau un material plastic
potrivit şi să aibă o capacitate de cel puţin douăzeci
şi patru de litri. Pompa B trebuie să asigure o alimentare
constantă a vasului de aerare cu apă uzată; în condiţii
normale, vasul de aerare conţine trei litri de amestec lichid. Un cub
sinterizat de aerare G este suspendat în vasul C la vârful conului. Cantitatea
de aer suflat prin aerator se controlează cu ajutorul unui debitmetru H.
1.3.
Apa uzată sintetică
Pentru
test se utilizează o apă uzată sintetică. În fiecare litru
de apă curentă se dizolvă următoarele:
–
160
mg peptonă;
–
110
mg extract de carne;
–
30
mg uree, CO(NH2)2;
–
7
mg clorură de sodiu, NaCl;
–
4
mg clorură de calciu, CaCl2·2H2O;
–
2
mg sulfat de magneziu, MgSO4·7H2O;
–
28
mg fosfat acid de potasiu, K2HPO4
–
şi
10 ± 1 mg agent tensioactiv.
Apa
uzată sintetică se prepară proaspăt în fiecare zi.
1.4.
Pregătirea probelor
Surfactantii
care nu fac parte dintr-un preparat se analizează ca atare. Pentru
prepararea apei uzate sintetice (1.3) trebuie să se determine
conţinutul de substanţă activă din probele de surfactant.
1.5.
Funcţionarea instalaţiei
Iniţial,
se umple vasul de aerare C şi decantorul D cu apă uzată
sintetică. Vasul D ar trebui să se fixeze la o înălţime,
astfel încât vasul de aerare C să conţină un volum de trei
litri. Inocularea se realizează prin introducerea a 3 ml de apă
uzată secundară de bună calitate, proaspăt colectată
de la o instalaţie de tratare a apelor uzate, predominant domestice. Apa
uzată trebuie să se păstreze în condiţii aerobe în
intervalul de timp dintre prelevarea probelor şi utilizare. Apoi, se pun
în funcţiune aeratorul G, pompa cu aer comprimat E şi cea dozatoare
B. Apa uzată sintetică trebuie să treacă prin vasul de
aerare C cu un debit de un litru pe oră; în acest fel se obţine un
timp mediu de reţinere de trei ore.
Debitul
de aer ar trebui reglat astfel încât conţinutul vasului C să fie
menţinut constant în suspensie şi conţinutul de oxigen dizolvat
să fie de cel puţin 2 mg/l. Trebuie prevenită spumarea prin
mijloace adecvate. Nu este permisă utilizarea agenţilor antispumanţi
care inhibă nămolul activat sau conţin agenţi tensioactivi.
Pompa cu aer comprimat E trebuie să fie reglată astfel încât să
asigure recircularea continuă şi regulată a nămolul activat
din decantor în vasul de aerare C. Nămolul care se acumulează în
jurul vârfului vasului de aerare C, la baza decantorului D sau în circuitul
circulaţiei se readuce în circulaţie cel puţin o dată pe zi
prin periere sau prin orice alte mijloace corespunzătoare. În cazul în
care nămolul nu reuşeşte să sedimenteze, capacitatea de sedimentare
a acestuia poate să fie crescută prin adăugarea unor
porţiuni de 2 ml de soluţie 5 % de clorură ferică, care se
repetă, dacă este necesar.
Apa
uzată din decantorul D se acumulează în vasul F timp de douăzeci
şi patru de ore, după care se ia o probă după o
uşoară amestecare. Apoi vasul F trebuie curăţat cu
grijă.
1.6.
Controlul instalaţiei pentru
măsurători
Conţinutul
de surfactant (mg/l) din apa uzată sintetică se determină chiar
înaintea utilizării.
Conţinutul
de surfactant (mg/l) din apa uzată colectată în douăzeci şi
patru de ore în vasul F ar trebui să se determine analitic prin
aceeaşi metodă, imediat după colectare: în caz contrar, probele
trebuie să fie conservate, de preferinţă prin congelare.
Concentraţiile trebuie să se determine cu o precizie de 0,1 mg/l
agent tensioactiv.
Pentru
a verifica eficienţa funcţionării, cel puţin de două
ori pe săptămână, se măsoară consumul chimic de oxigen
(COD) sau carbonul organic dizolvat (DOC) în apa uzată filtrată pe
fibre de sticlă, acumulată în vasul F şi în apa uzată
sintetică filtrată din vasul A.
Atunci
când se obţine o degradare zilnică a agentului tensioactiv prea
uniformă, respectiv la sfârşitul perioadei iniţiale prezentate
în figura 3, se impune stabilizarea diminuării COD şi DOC.
Conţinutul
de substanţă uscată din nămolul activat conţinut în
vasul de aerare se ar trebui să se determine de două ori pe
săptămână, în g/l. În cazul în care este mai mare de 2,5 g/l,
excesul de nămol activat se descarcă.
Testul
de degradare se realizează la temperatura camerei; aceasta ar trebui
să fie menţinută constantă între limitele 19 - 24oC.
1.7.
Calcularea
biodegradabilităţii
Degradarea,
în procente, a surfactantului trebuie să se calculeze în fiecare zi pe
baza conţinutului de agent tensioactiv în mg/l din apa uzată
sintetică şi din apa uzată corespunzătoare acumulată
în vasul F.
Valorile
astfel obţinute pentru degradabilitate ar trebui să se prezinte
grafic ca în figura 3.
Degradabilitatea
surfactantului ar trebui să se calculeze ca media aritmetică a
valorilor obţinute în douăzeci şi una de zile următoare
perioadei de iniţiere şi aclimatizare, în care degradarea a fost
uniformă şi instalaţia a funcţionat fără
probleme. În orice caz, perioada iniţială nu ar trebui să fie
mai mare de şase săptămâni.
Valorile
degradării zilnice se calculează cu o precizie de 0,1 %, iar
rezultatul final este apropiat de un număr întreg.
În
anumite cazuri, se admite reducerea frecvenţei de prelevare a probelor,
dar pentru calcularea mediei este necesar să se utilizeze cel puţin
paisprezece rezultate de la probe colectate în douăzeci şi una de
zile după perioada de iniţiere.
2.
Determinarea surfactantilor anionici
în testele de biodegradabilitate
2.1.
Principiu
Metoda
se bazează pe principiul formării unor săruri de culoare
albastră de către colorantul cationic albastru de metilen cu
surfactantii anionici (MBAS), care se pot supune extracţiei cu cloroform.
Pentru a evita interferenţa, extracţia se efectuează mai întâi
din soluţie alcalină şi extractul este apoi agitat cu
soluţie acidă de albastru de metilen. Gradul de absorbţie a
fazei organice separate se măsoară fotometric la lungimea de
undă a absorbţiei maxime de 650 nm.
2.2.
Reactivi şi echipament
2.2.1.
Soluţie
tampon cu pH 10
Se
dizolvă 24 g bicarbonat de sodiu, NaHCO3 (p.a.) şi 27 g
carbonat de sodiu anhidru (Na2CO3) p.a. în apă
deionizată şi se completează până la 1 000 ml.
2.2.2.
Soluţie
neutră de albastru de metilen
Se
dizolvă 0,35 g albastru de metilen p.a. în apă deionizată
şi se completează până la 1 000 ml. Soluţia se prepară
cu cel puţin douăzeci şi patru de ore înainte de utilizare.
Gradul de absorbţie al fazei de cloroform din proba martor, măsurat
comparativ cu cloroformul pur, nu trebuie să depăşească
0,015 pentru un strat cu grosimea de 1 cm la 650 nm.
2.2.3.
Soluţie
acidă de albastru de metilen
Se
dizolvă 0,35 g albastru de metilen p.a. în 500 ml apă deionizată
şi se amestecă cu 6,5 ml H2SO4 (d=1,84 g/ml).
Se completează până la 1 000 ml cu apă deionizată.
Soluţia se prepară cu cel puţin douăzeci şi patru de
ore înainte de utilizare. Gradul de absorbţie a fazei de cloroform din
proba martor, măsurat comparativ cu cloroformul pur, nu trebuie să
depăşească 0,015 pentru un strat cu grosimea de 1 cm la 650 nm.
2.2.4.
Cloroform
(triclorometan) p.a., proaspăt distilat
2.2.5.
Esterul
metilic al acidului dodecil benzen sulfonic
2.2.6.
Soluţie
de hidroxid de potasiu în etanol, KOH 0,1 M
2.2.7.
Etanol
pur, C2H5OH
2.2.8.
Acid
sulfuric, H2SO4 0,5 M
2.2.9.
Soluţie
de fenolftaleină
Se
dizolvă 1 g de fenolftaleină în 50 ml etanol şi se adaugă
50 ml apă deionizată sub agitare continuă. Se filtrează
pentru îndepărtarea precipitatului.
2.2.10.
Acid
clorhidric în metanol: 250 ml acid clorhidric p.a. şi 750 ml metanol
2.2.11.
Pâlnie
de separare, 250 ml
2.2.12.
Flacon
gradat, 50 ml
2.2.13.
Flacon
gradat, 500 ml
2.2.14.
Flacon
gradat, 1 000 ml
2.2.15.
Balon
cu fundul rotund cu dop rodat, 250 ml, prevăzut cu condensator cu reflux;
granule de fierbere
2.2.16.
pH
metru
2.2.17.
Fotometru
pentru măsurători la 650 nm, cu celule de 1-5 cm
2.2.18.
Hârtie
de filtru de grad calitativ
2.3.
Procedură
Probele
de analizat nu trebuie să se preleveze printr-un strat de spumă.
După
o spălare atentă cu apă, aparatura utilizată pentru
analiză se clăteşte cu grijă cu acid clorhidric în metanol
(2.2.10) şi apoi cu apă deionizată înainte de utilizare.
Se
filtrează apa uzată care intră şi cea care iese din
instalaţia cu nămol activat pentru examinare imediată în momentul
prelevării probelor. A se elimina primii 100 ml din filtrate.
Se
introduce volumul măsurat de probă, neutralizat, dacă este
necesar, într-o pâlnie de separare de 250 ml (2.2.11). Volumul de probă ar
trebui să conţină 20-150 g MBAS. La un conţinut mai mic de
MBAS, se pot utiliza până la 100 ml de probă. În cazul în care se
utilizează mai puţin de 100 ml, se completează până la 100
ml cu apă deionizată. Se adaugă la probă 10 ml soluţie
tampon (2.2.1), 5 ml soluţie neutră de albastru de metilen (2.2.2)
şi 15 ml de cloroform (2.2.4). Se agită amestecul, nu prea tare,
pentru uniformizare timp de un minut. După separarea fazelor, se trece
stratul de cloroform într-o a doua pâlnie de separare, care conţine 110 ml
apă deionizată şi 5 ml soluţie acidă de albastru de
metilen (2.2.3). Se agită amestecul timp de un minut. Se trece stratul de
cloroform printr-un filtru de vată spălat în prealabil şi
umectat cu cloroform într-un flacon gradat (2.2.12).
Soluţia
alcalină şi cea acidă se supun extracţiei de trei ori, utilizând
10 ml de cloroform pentru a doua şi a treia extracţie. Se
filtrează amestecul de extracte cu cloroform prin acelaşi filtru de
vată şi se completează până la semn în flaconul de 50 ml
(2.2.12) cu cloroformul utilizat la spălarea repetată a filtrului de
vată. Se măsoară gradul de absorbţie a soluţiei de
cloroform cu un fotometru la 650 nm în celule de 1-5 cm comparativ cu
cloroformul pur. Se efectuează o determinare martor pentru toată
procedura.
2.4.
Curba de etalonare
Se
prepară o soluţie de etalonare din substanţa etalon - esterul
metilic al acidului dodecilbenzen sulfonic (tip tetrapropilenă, greutatea
moleculară 340) - după saponificare în sare de potasiu. Se
calculează MBAS sub formă de dodecilbenzen sulfonat de sodiu
(greutatea moleculară 348).
Se
dozează cu o pipetă 400-450 mg de ester metilic al acidului
dodecilbenzen sulfonic (2.2.5) cu o precizie de 0,1 mg într-un balon cu fundul
rotund şi se adaugă 50 ml soluţie de hidroxid de potasiu în
etanol (2.2.6) şi câteva granule de fierbere. După montarea
condensatorului cu reflux, se fierbe timp de o oră. După răcire,
se spală condensatorul şi cuplajul din sticlă rodată cu
aproximativ 30 ml etanol şi se adaugă spălările la
conţinutul flaconului. Se titrează soluţia cu acid sulfuric
comparativ cu fenolftaleina până devine incoloră. Se transferă
această soluţie într-un flacon gradat de 1 000 ml (2.2.14), se
completează până la semn cu apă deionizată şi se
amestecă.
O
parte din această soluţie-mamă de agent tensioactiv se
diluează în continuare. Se extrag 25 ml, care se transferă într-un
flacon gradat de 500 ml (2.2.13), se completează până la semn cu
apă deionizată şi se amestecă.
Această
soluţie etalon conţine:
E x 1,023 mg MBAS per ml
20 000
unde
E este greutatea probei în mg.
Pentru
trasarea curbei de calibrare, se extrag porţiuni de 1, 2, 4, 6, 8 ml din
soluţia etalon şi se diluează fiecare până la 100 ml cu
apă deionizată. Apoi se procedează ca la punctul (2.3), inclusiv
o determinare martor.
2.5.
Calcularea rezultatelor
Cantitatea
de agent tensioactiv anionic (MBAS) din probă se citeşte din curba de
etalonare (2.4). Conţinutul de MBAS din probă este dat de
relaţia:
mg MBAS x 1 000 = MBAS mg/l
V
unde:
V = volumul probei analizate, ml.
Rezultatele
se exprimă în dodecilbenzen sulfonat de sodiu (greutatea moleculară
348).
2.6.
Exprimarea rezultatelor
Rezultatele
se exprimă în MBAS, mg/l, cu o precizie de 0,1.
3.
Determinarea surfactantilot neionici
în teste de biodegradare a lichidelor
3.1.
Principiu
Surfactantii
se concentrează şi se izolează prin antrenare cu gaze. În proba
analizată, cantitatea de surfactant neionic ar trebui să fie între
limitele 250-800 g.
Surfatant
antrenat se dizolvă în acetat de etil.
După
separarea fazelor şi evaporarea solventului, agentul tensioactiv anionic
se precipită în soluţie apoasă cu reactiv Dragendorff modificat
(KBiI4 + BaCl2 + acid acetic glacial).
Precipitatul
se filtrează, se spală cu acid acetic glacial şi se dizolvă
în soluţie de tartrat de amoniu. Bismutul din soluţie se
titrează potenţiometric cu soluţie de pirolidinditiocarbamat la
pH 4-5, utilizând un electrod indicator din platină şlefuită
şi un electrod de referinţă din calomel sau argint/clorură
de argint. Metoda se poate aplica la agenţii tensioactivi neionici care
conţin 6-30 grupe de alchilenoxid.
Rezultatul
titrării se înmulţeşte cu factorul empiric 54 pentru exprimarea
rezultatelor în nonilfenol condensat cu 10 moli de etilenoxid (NP 10).
3.2.
Reactivi şi echipament
Reactivii
se prepară în apă deionizată.
3.2.1.
Acetat
de etil pur, proaspăt distilat.
3.2.2.
Bicarbonat
de sodiu, NaHCO3, p.a.
3.2.3.
Acid
clorhidric diluat [20 ml acid clorhidric concentrat (HCl) diluat până la 1
000 ml cu apă].
3.2.4.
Metanol
p.a., proaspăt distilat, păstrat în sticlă.
3.2.5.
Purpură
de bromocresol, 0,1 g în 100 ml metanol.
3.2.6.
Agent
de precipitare: agentul de precipitare este un amestec din două volume de
soluţie A şi un volum de soluţie B. Amestecul se
păstrează în sticlă brună şi se poate utiliza timp de
până la o săptămână de la preparare.
3.2.6.1.
Soluţia
A
Se
dizolvă 1,7 g nitrat de bismut, BiONO3·H2O p.a., în
20 ml acid acetic glacial şi se completează până la 100 ml cu
apă. Apoi, se dizolvă 65 g iodură de potasiu p.a. în 200 ml
apă. Se amestecă cele două soluţii rezultate într-un flacon
gradat de 1 000 ml, se adaugă 200 ml acid acetic glacial (3.2.7) şi se
completează până la 1 000 ml cu apă.
3.2.6.2.
Soluţia
B
Se
dizolvă 290 g clorură de bariu, BaCl2·2 H2O p.
a., în 1 000 ml de apă.
3.2.7.
Acid
acetic glacial 99-100 % (concentraţiile mai mici nu sunt potrivite).
3.2.8.
Soluţie
de tartrat de amoniu: amestec de 12,4 g acid tartric p.a. şi 12,4 ml
soluţie de amoniac p.a. (d = 0,910 g/ml) şi se completează
până la 1 000 ml cu apă (sau se utilizează cantitatea
echivalentă de tartrat de amoniu p.a.).
3.2.9.
Soluţie
diluată de amoniac: se diluează 40 ml soluţie de amoniac p.a.
(d=0,910 g/ml) până la 1 000 ml cu apă.
3.2.10.
Tampon
acetat etalon: se dizolvă 40 g hidroxid de sodiu solid p.a. în 500 ml
apă într-un pahar şi se lasă să se răcească. Se
adaugă 120 ml acid acetic glacial (3.2.7). Se amestecă cu grijă,
se răceşte şi se transferă într-un flacon volumetric de 1
000 ml. Se completează până la semn cu apă.
3.2.11.
Soluţie
de pirolidinditiocarbamat (cunoscută sub denumirea de „soluţie
carbat”): se dizolvă 103 mg pirolidinditiocarbamat de sodiu, C5H8NNaS2·2H2O,
în aproximativ 500 ml apă, se adaugă 10 ml alcool n-amilic p.a.
şi 0,5 g NaHCO3 p.a. şi se completează până la l
000 ml cu apă.
3.2.12.
Soluţie
de sulfat de cupru (pentru etalonarea de la 3.2.11).
SOLUŢIA-MAMĂ
Se
amestecă 1,249 g sulfat de cupru, CuSO4·5H2O p.a.,
cu 50 ml acid sulfuric 0,5 M şi se completează până la 1 000 ml
cu apă.
SOLUŢIA
ETALON
Se
amestecă 50 ml sol soluţie-mamă cu 10 ml H2SO4
0,5M şi se completează până la 1 000 ml cu apă.
3.2.13.
Clorură
de sodiu p.a.
3.2.14.
Aparat
de separare prin antrenare cu gaze (vezi figura 5).
Diametrul
discului sinterizat trebuie să fie egal cu diametrul interior al
cilindrului.
3.2.15.
Pâlnie
de separare, 250 ml.
3.2.16.
Agitator
magnetic cu magnet de 25-30 mm.
3.2.17.
Creuzet
Gooch, cu diametrul bazei perforate = 25 mm, tip G4.
3.2.18.
Filtru
circular din fibre de sticlă, cu diametrul de 27 mm şi diametrul
fibrelor de sticlă de 0,3-1,5 μm.
3.2.19.
Două
flacoane de filtrare cu alonje şi manşoane din cauciuc, de 500
şi, respectiv, 250 ml.
3.2.20.
Potenţiometru
cu înregistrare dotat cu un electrod indicator din platină
şlefuită şi un electrod de referinţă din calomel sau
argint/clorură de argint cu o gamă de măsurare de 250 mV, cu
biuretă automată cu o capacitate de 20-25 ml sau un echipament manual
alternativ.
3.3.
Metoda
3.3.1.
Concentrarea
şi separarea surfactantilor
Proba
apoasă se filtrează prin hârtie de filtru calitativă. Primii 100
ml de filtrat se elimină.
În
aparatul de separare, spălat în prealabil cu acetat de etil, se introduce
o cantitate măsurată de probă, astfel încât să
conţină 250-800 g surfactant neionic.
Pentru
a îmbunătăţi separarea, se adaugă 100 g clorură de
sodiu şi 5 g bicarbonat de sodiu.
În
cazul în care volumul probei este mai mare de 500 ml, se adaugă
sărurile menţionate, în formă solidă, în aparatul de
separare şi se dizolvă prin trecerea de azot sau aer prin aparat.
În
cazul în care se utilizează o probă de dimensiuni mai mici, se
dizolvă sărurile în 400 ml apă şi apoi se adaugă în
aparatul de separare.
Se
adaugă apă pentru a aduce la nivelul robinetului superior.
Se
adaugă cu grijă 100 ml acetat de etil deasupra apei.
Se
umple sticla de spălare de pe conducta de gaz (azot sau aer) până la
două treimi cu acetat de etil.
Se
trece prin aparat un debit de gaz de 30-60 l/h; se recomandă utilizarea
unui debitmetru. Viteza de aerare se creşte treptat la început. Debitul
gazului se reglează, astfel încât fazele să rămână în
principal separate pentru a minimiza amestecarea fazelor cu soluţia de
acetat de etil în apă. Debitul de gaz se opreşte după cinci
minute.
În
cazul în care volumul fazei organice se reduce cu mai mult de 20% prin
dizolvare în apă, operaţia se repetă, acordând o atenţie
deosebită debitului de gaz.
Se
transferă faza organică într-o pâlnie de separare. Se returnează
apa provenită din faza apoasă din pâlnia de separare – ar trebui
să fie numai câţiva ml - în aparatul de separare. Se filtrează
faza de acetat de etil printr-o hârtie de filtru calitativă uscată
într-un pahar de 250 ml.
Se
toarnă alţi 100 ml de acetat de etil în aparatul de separare şi
se trece din nou azot sau aer prin aparat timp de cinci minute. Se scurge faza
organică în pâlnia de separare utilizată la prima separare, se
elimină faza apoasă şi se trece faza organică prin
acelaşi filtru ca prima porţiune de acetat de etil. Se spală
atât pâlnia de separare, cât şi filtrul cu aproximativ 20 ml acetat de
etil.
Se
evaporă extractul de acetat de etil la sec folosind baie de apă
(hotă de tiraj). Pentru accelerarea evaporării, se suflă
uşor aer pe suprafaţa soluţiei.
3.3.2.
Precipitarea
şi filtrarea
Se
dizolvă reziduul uscat de la 3.3.1 în 5 ml metanol, se adaugă 40 ml
apă şi 0,5 ml HCl diluat (3.2.3) şi se agită amestecul cu
un agitator magnetic.
La
această soluţie, se adaugă 30 ml agent de precipitare (3.2.6)
dintr-un cilindru gradat. Sub agitare continuă, se formează
precipitatul. După agitare timp de zece minute, se lasă amestecul
liniştit timp de cel puţin cinci minute.
Se
filtrează amestecul prin creuzet Gooch, pe fundul căruia se
aşază hârtie filtru din fibre de sticlă. Se spală mai întâi
filtrul sub vid cu aproximativ 2 ml acid acetic glacial. Apoi se spală, cu
grijă, paharul, magnetul şi creuzetul cu acid acetic glacial, din
care sunt necesari aproximativ 40-50 ml. Nu este necesar transferul cantitativ
pe filtru al precipitatului ce aderă pe marginea paharului, deoarece soluţia
precipitatului pentru titrare se întoarce în paharul de precipitare şi
atunci se dizolvă precipitatul rămas.
3.3.3.
Dizolvarea
precipitatului
Precipitatul
din creuzetul de filtrare se dizolvă prin adăugare de soluţie de
tartrat de amoniu fierbinte (aproximativ 80şC) (3.2.8) în trei porţiuni de
câte 10 ml. Se lasă fiecare porţiune în creuzet timp de câteva minute
înainte de a fi absorbită prin hârtie de filtru în flacon.
Se
introduce conţinutul flaconului de filtrare în paharul utilizat pentru
precipitare. Se spală marginile paharului cu alţi 20 ml de
soluţie de tartrat pentru a dizolva restul precipitatului.
Se
spală creuzetul, alonja şi flaconul de filtrare cu grijă, cu
150-200 ml apă şi se întoarce apa de spălare în paharul utilizat
pentru precipitare.
3.3.4.
Titrarea
Se
agită soluţia cu un agitator magnetic (3.2.16), se adaugă câteva
picături de purpură de bromocresol (3.2.5) şi soluţie
diluată de amoniac (3.2.9) până când culoarea se face violet
(soluţia este iniţial slab acidă de la reziduul de acid acetic
utilizat la clătire).
Se
adaugă apoi 10 ml tampon acetat etalon (3.2.10), se imersează
electrozii în soluţie şi se titrează potenţiometric cu
soluţie etalon „soluţie carbat” (3.2.11), cu vârful biuretei imersat
în soluţie.
Viteza
de titrare nu ar trebui să depăşească 2 ml/min.
Punctul
final este reprezentat de intersecţia tangentelor la două fragmente
ale curbei de potenţial.
Ocazional,
se observă că inflexiunea curbei de potenţial se
aplatizează; acest lucru se poate elimina prin curăţirea cu
grijă a electrodului de platină (prin şlefuire cu hârtie
abrazivă).
3.3.5.
Determinări
martor
Concomitent,
pe toată durata procedurii, se realizează determinări martor cu
5 ml metanol şi 40 ml apă, conform instrucţiunilor de la 3.3.2.
Titrarea martor ar trebui să fie sub 1 ml, în caz contrar puritatea
reactivilor (3.2.3, 3.2.7, 3.2.8, 3.2.9, 3.2.10) este suspectă, în special
conţinutul de metale grele din aceştia şi trebuie să fie
înlocuiţi. Martorul trebuie să se ia în considerare la calcularea
rezultatelor.
3.3.6.
Controlul
factorului „soluţiei carbat”
Factorul
pentru soluţia carbat se determină în ziua utilizării. Pentru
aceasta, se titrează 10 ml soluţie de sulfat de cupru (3.2.12) cu
„soluţiei carbat”, după adăugarea a 100 ml apă şi 10
ml de tampon acetat etalon (3.2.10). În cazul în care se utilizează o
cantitate de a ml, factorul f este:
f = 10 a
şi
toate rezultatele titrării se înmulţesc cu acest factor.
3.4.
Calcularea rezultatelor
Fiecare
agent tensioactiv neionic are un factor propriu, în funcţie de
compoziţia sa, în special privind lungimea catenei alchenoxidului.
Concentraţia agentului tensioactiv neionic se exprimă în raport cu o
substanţă etalon – nonilfenol cu zece unităţi de etilenoxid
(NP 10) – pentru care factorul de conversie este 0,054.
Prin
utilizarea factorului menţionat, cantitatea de agent tensioactiv prezent
în probă se află exprimată în mg de echivalent NP 10, după
cum urmează:
(b – c) xfx 0,054 = mg agent
tensioactiv neionic sub formă de NP 10
unde:
b =
volumul „soluţiei carbat” utilizat de probă (ml),
c =
volumul „soluţiei carbat” utilizat de martor (ml),
f =
factorul „soluţiei carbat”.
3.5.
Exprimarea rezultatelor
Rezultatele
se exprimă în mg/l sub formă de echivalent NP 10, cu o precizie de
0,1.
4.
Tratamentul preliminar al
surfactantilor anionici ce urmează să fie supuşi testelor
4.1.
Observaţii preliminare
4.1.1.
Tratamentul
probelor
Tratamentul
surfactantilot anionici şi al detergenţilor preparaţi, înaintea
determinării biodegradabilităţii primare în testul de confirmare
este prezentat în tabelul următor:
|
Produse |
Tratament |
|
Agenţi tensioactivi anionici |
Nici unul |
|
Detergenţi preparaţi |
Extracţie cu alcool, urmată de
separarea surfactantilor anionici cu schimb de ioni |
Scopul
extracţiei cu alcool constă în eliminarea componentelor anorganice
şi insolubile din produsul comercial, care în unele situaţii ar putea
să perturbe testul de biodegradabilitate.
4.1.2.
Procedura
schimbului de ioni
Izolarea
şi separarea surfactantilor anionici din săpun, agenţi
tensioactivi neionici şi cationici sunt necesare pentru teste de
biodegradabilitate corecte.
Acest
lucru se poate realiza printr-un procedeu cu schimb de ioni care
utilizează o răşină schimbătoare de anioni
macroporoasă şi eluenţi corespunzători pentru eluţie
fracţionată. Astfel, săpunul şi surfactantii anionici
şi neionici se pot izola printr-o singură procedură.
4.1.3.
Controlul
analitic
După
omogenizare, concentraţia surfactantilor anionici din detergenţii
sintetici se determină conform metodei analitice MBAS. Conţinutul de
săpun se determină printr-o metodă analitică
corespunzătoare.
Această
analiză a produselor este necesară pentru calcularea
cantităţilor necesare pentru prepararea fracţiunilor destinate
testului de biodegradabilitate.
Extracţia
cantitativă nu este necesară; cu toate acestea, este necesară
extracţia a cel puţin 80 % din agenţii tensioactivi anionici. De
obicei, se obţine 90 % sau mai mult.
4.2.
Principiu
Din
proba omogenă (pulberi, paste şi lichide deshidratate) se obţine
un extract cu etanol care conţine surfactanti, săpun şi alte
componente solubile în alcool ale probei de detergent sintetic.
Extractul
cu etanol se evaporă la sec, se dizolvă într-un amestec
izopropanol/apă şi soluţia obţinută se trece printr-o
combinaţie cu schimb de cationi puternic acidă/schimb de anioni
macroporos, încălzită la 50ş. Temperatura menţionată este
necesară pentru a preveni precipitarea eventualilor acizi graşi
prezenţi în mediile acide.
Surfactantii
neionici rămân în apa uzată.
Acizii
graşi din săpun se separă prin extracţie cu etanol ce
conţine CO2. Surfactantii anionici se obţin apoi, sub
formă de săruri de amoniu, prin eluţie cu o soluţie de
bicarbonat de amoniu în amestec apă/izopropanol. Sărurile de amoniu
menţionate se utilizează în testul de degradare.
Surfactantii
cationici, care ar putea să perturbe testul de biodegradabilitate şi
procedura analitică, se elimină cu schimbătorul de cationi
dispus deasupra schimbătorului de anioni.
4.3.
Produse chimice şi echipament
4.3.1.
Apă
deionizată
4.3.2.
Etanol,
C2H5OH 95 % (v/v) (denaturant admis: metil etil
cetonă sau metanol)
4.3.3.
Amestec
izopropanol/apă (50/50 v/v):
–
50
părţi în volum izopropanol, CH3CHOHCH3 şi
–
50
părţi în volum apă (4.3.1)
4.3.4.
Soluţie
de bioxid de carbon în etanol (aproximativ 0,1% CO2); cu ajutorul
unui tub de alimentare prevăzut cu un disc sinterizat încorporat, se trece
bioxid de carbon, CO2, prin etanol (4.3.2) timp de zece minute. Se
utilizează numai soluţie proaspătă.
4.3.5.
Soluţie
de bicarbonat de amoniu (60/40 v/v); 0,3 moli NH4HCO3 în
1 000 ml dintr-un amestec izopropanol/apă ce conţine 60
părţi în volum izopropanol şi 40 părţi în volum
apă (4.3.1)
4.3.6.
Schimbător
de cationi (KAT); puternic acid, rezistent la alcool (50-100 mesh)
4.3.7.
Schimbător
de anioni (AAT), macroporos, Merck Lewatit MP 7080 (70-150 mesh) sau unul
echivalent
4.3.8.
Acid
clorhidric, HCl 10 % (gr/gr)
4.3.9.
Balon
cu fundul rotund, de 2 000 ml, cu dop rodat şi cu condensator de reflux
4.3.10.
Filtru
cu vid cu diametrul de 90 mm (cu posibilitate de încălzire) pentru hârtii
de filtru
4.3.11.
Flacon
de filtrare de 2 000 ml
4.3.12.
Coloană
de schimb cu manta de încălzire şi robinet: diametrul tubului
interior de 60 mm şi înălţimea de 450 mm (vezi figura 4)
4.3.13.
Baie
de apă
4.3.14.
Etuvă
de uscare cu vid
4.3.15.
Termostat
4.3.16.
Evaporator
rotativ
4.4.
Prepararea extractului şi
separarea agenţilor tensioactivi anionici
4.4.1.
Prepararea
extractului
Cantitatea
de agenţi tensioactivi necesară pentru testul de biodegradare este de
aproximativ 50 g MBAS.
În
mod normal, cantitatea de produs ce urmează să fie extras nu este mai
mare de 1 000 g, dar s-ar putea să fie necesar să se extragă
cantităţi suplimentare de probă. Din motive practice, cantitatea
de produs utilizată ar trebui, în majoritatea cazurilor, să fie
limitată la 5 000 g în prepararea extractelor pentru testul de
biodegradare.
Experienţa
a arătat existenţa unor avantaje în utilizarea unei serii de
extracţii limitate faţă de o singură extracţie cu o
cantitate mare de produs. Cantităţile specificate pentru
schimbători sunt proiectate pentru o capacitate de lucru de 600-700 mmoli
de surfactant şi săpun.
4.4.2.
Izolarea
componentelor solubile în alcool
Se
adaugă 250 g de detergent sintetic ce urmează să fie analizat la
1 250 ml etanol, se încălzeşte amestecul până la temperatura de
fierbere şi se supune la reflux timp de o oră sub agitare. Se trece
soluţia alcoolică fierbinte printr-un filtru cu vid, cu pori mari,
încălzit la 50şC şi se filtrează rapid. Se spală flaconul
şi filtrul de vid cu aproximativ 200 ml etanol fierbinte. Se
colectează filtratul şi spălările filtrului într-un flacon
de filtrare.
Pentru produsele sub formă de pastă
sau lichid ce urmează să fie analizate, asiguraţi-vă
că proba nu conţine mai mult de 55 g surfactanti anionici şi 35
g săpun. Proba menţionată cântărită se supune
evaporării până la sec. Se dizolvă reziduul în 2000 ml etanol şi
se procedează ca în cazul anterior. Pentru pulberi cu densitate aparentă
mică (< 300 g/l) se recomandă creşterea proporţiei de
etanol până la un raport de 20:1. Se evaporă filtratul etanolic la
sec, de preferinţă cu ajutorul unui evaporator rotativ. În cazul în
care este necesară o cantitate mai mare de extract, se repetă
operaţia. Se dizolvă reziduul în 5 000 ml amestec
izopropanol/apă.
4.4.3.
Prepararea
coloanelor schimbătoare de ioni
COLOANA
SCHIMBĂTOARE DE CATIONI
Se
introduc 600 ml de răşină schimbătoare de cationi (4.3.6)
într-un pahar de 3 000 ml şi se acoperă prin adăugarea a 2 000
ml acid clorhidric (4.3.8). Se lasă să stea cel puţin două
ore, agitând din când în când.
Se
decantează acidul şi se transferă răşina în
coloană (4.3.12) cu ajutorul apei deionizate. Coloana ar trebui să
conţină un tampon din vată de sticlă.
Se
spală coloana cu apă deionizată la un debit de 10-30 ml/min
până la eliminarea clorurii din eluat.
Se
înlocuieşte apa cu 2 000 ml amestec izopropanol/apă (4.3.3) la un
debit de 10-30 ml/min. Acum coloana este pregătită pentru
funcţionare.
COLOANA
SCHIMBĂTOARE DE ANIONI
Se
introduc 600 ml de răşină schimbătoare de anioni (4.3.7)
într-un pahar de 3 000 ml şi se acoperă prin adăugarea a 2 000
ml de apă deionizată.
Se
lasă cel puţin două ore pentru umflarea răşinii.
Se
transferă răşina în coloană cu ajutorul apei deionizate.
Coloana ar trebui să conţină un tampon din vată de
sticlă.
Se
spală coloana cu soluţie de bicarbonat de amoniu 0,3 M (4.3.5)
până la eliminarea clorurii. Pentru aceasta sunt necesari aproximativ 5
000 ml soluţie. Se repetă spălarea cu 2 000 ml apă
deionizată. Se înlocuieşte apa cu 2 000 ml amestec
izopropanol/apă (4.3.3) la un debit de 10-30 ml/min. Acum coloana este în
formă OH şi pregătită pentru funcţionare.
Procedura
cu schimbători de ioni
4.4.4.
Se
conectează coloanele schimbătoare, astfel încât coloana
schimbătoare de cationi să fie plasată deasupra coloanei
schimbătoare de anioni.
Se
încălzesc coloanele schimbătoare la 50şC, utilizând un termostat.
Se
încălzesc 5 000 ml de soluţie obţinută conform punctului
(4.4.2) la 60şC şi se trece soluţia prin combinaţia de
schimbători la un debit de 20 ml/min. Se spală coloanele cu 1 000 ml
amestec fierbinte de izopropanol/apă (4.3.3).
Pentru
a obţine surfactanti anionici (MBAS), se deconectează coloana KAT.
Pentru eliminarea prin eluţie a acizilor graşi din săpun din
coloana KAT, se utilizează 5 000 ml soluţie etanol/CO2 la
50ş C (4.3.4). Se aruncă eluatul.
Apoi
se elimină prin eluţie MBAS din coloana AAT cu 5 000 ml soluţie
de bicarbonat de amoniu (4.3.5). Se evaporă eluatul la sec folosind baie
de aburi sau un evaporator rotativ.
Reziduul
conţine MBAS (sub formă de sare de amoniu) şi eventuale produse
anionice care nu sunt agenţi tensioactivi şi care nu
influenţează negativ testul de biodegradare. Se adaugă apă
deionizată la reziduu până se obţine un volum stabilit şi
se determină conţinutul de MBAS dintr-un alicot. Soluţia se
utilizează ca soluţie etalon de detergenţi sintetici anionici în
testul de biodegradare. Soluţia ar trebui să se păstreze la o
temperatură mai mică de 5şC.
Regenerarea
răşinilor schimbătoare de ioni
4.4.5.
Schimbătorul
de cationi se aruncă după utilizare.
Pentru
regenerarea răşinii schimbătoare de anioni, se trece prin
coloană o cantitate suplimentară de soluţie bicarbonat de amoniu
(4.3.5) la un debit de aproximativ 10 ml/min până la eliminarea
surfactantilor anionici din eluat (testul cu albastru de metilen).
Apoi
se trec 2 000 ml de amestec izopropanol/apă (4.3.3) prin schimbătorul
de anioni pentru spălare. Schimbătorul de anioni este pregătit
pentru o nouă operaţie.
Tratamentul
preliminar al surfactantilor neionici ce urmează să fie supuşi
testelor
5. Note preliminare
5.1. Tratamentul probelor
5.1.1.
Tratamentul agenţilor activi de suprafata neionici şi al
detergenţilor preparaţi înaintea determinării biodegradabilităţii
primare în testul de confirmare este prezentat în tabelul următor:
|
Produse |
Tratament |
|
Surfactanti neionici |
Nici unul |
|
Detergenţi preparaţi |
Extracţie cu alcool, urmată de
separarea surfactantilor neionici cu schimbător de ioni |
Scopul
extracţiei cu alcool constă în eliminarea ingredientelor anorganice
şi insolubile din produsul comercial, care în unele situaţii ar putea
să perturbe testul de biodegradabilitate.
Procedura
cu schimbători de ioni
5.1.2.
Izolarea şi separarea agenţilor activi de suprafata neionici din
săpun, surfactanti anionici şi cationici sunt necesare pentru teste
de biodegradabilitate corecte.
Acest
lucru se realizează printr-un procedeu cu schimbători de ioni care
utilizează o răşină schimbătoare de anioni macroporoasă
şi eluenţi corespunzători pentru eluţie
fracţionată. Astfel, săpunul şi surfactantii anionici
şi neionici se pot izola printr-o singură operaţie.
Controlul
analitic
5.1.3.
După omogenizare, concentraţia surfactantii anionici şi neionici
din detergenţi se determină conform metodelor analitice MBAS şi
BiAS. Conţinutul de săpun se determină printr-o metodă
analitică corespunzătoare.
Această
analiză a produsului este necesară pentru calcularea
cantităţilor necesare pentru prepararea fracţiunilor destinate
testului de biodegradabilitate.
Extracţia
cantitativă nu este necesară; cu toate acestea, este necesară
extracţia a cel puţin 80 % din surfactantii neionici. De obicei, se
obţine 90 % sau mai mult.
Principiu
5.2. Dintr-o probă omogenă (pulberi,
paste şi lichide deshidratate) se obţine un extract cu etanol care
conţine surfactanti, săpun şi alte ingrediente solubile în alcool ale probei de
detergent.
Extractul
cu etanol se evaporă la sec, se dizolvă într-un amestec
izopropanol/apă şi soluţia obţinută se trece printr-o
combinaţie de schimbător de cationi puternic acid/schimbător de
anioni macroporos, încălzită la 50ş. Temperatura menţionată
este necesară pentru a preveni precipitarea eventualilor acizilor
graşi prezenţi în mediile acide. Surfactantii neionici se obţin
din apa uzată prin evaporare.
Surfactantii
cationici care ar putea să perturbe testul de degradare şi metoda
analitică se elimină cu schimbătorul de cationi dispus deasupra
schimbătorului de anioni.
Produse
chimice şi echipament
5.3 Apă deionizată
5.3.1.
Etanol,
C2H5OH 95 % (v/v) (denaturant admis: metil etil
cetonă sau metanol)
5.3.2.
Amestec
izopropanol/apă (50/50 v/v):
–
50
părţi în volum izopropanol, CH3CHOHCH3 şi
–
50
părţi în volum apă (5.3.1)
5.3.3.
Soluţie
de bicarbonat de amoniu (60/40 v/v); 0,3 moli NH4HCO3 în
1 000 ml dintr-un amestec izopropanol/apă ce conţine 60
părţi în volum izopropanol şi 40 părţi în volum
apă (5.3.1)
5.3.4.
Schimbător
de cationi (KAT); puternic acid, rezistent la alcool (50-100 mesh)
5.3.5.
Schimbător
de anioni (AAT), macroporos, Merck Lewatit MP 7080 (70-150 mesh) sau unul
echivalent
5.3.6.
Acid
clorhidric, HCl 10 % (gr/gr)
5.3.7.
Balon
cu fundul rotund, de 2 000 ml, cu dop rodat şi cu condensator de reflux
5.3.8.
Filtru
cu vid cu diametrul de 90 mm (cu posibilitate de încălzire) pentru hârtii
de filtru
5.3.9.
Flacon
de filtrare de 2 000 ml
5.3.10.
Coloană
de schimb cu manta de încălzire şi robinet: diametrul tubului
interior de 60 mm şi înălţimea de 450 mm (vezi figura 4)
5.3.11.
Baie
de apă
5.3.12.
Etuvă
de uscare cu vid
5.3.13.
Termostat
5.3.14.
Evaporator
rotativ
5.3.15. Prepararea extractului şi
separarea agenţilor activi neionici
5.4.
Prepararea extractului
5.4.1.
Cantitatea de surfactant necesară pentru testul de biodegradare este de
aproximativ 25 g BiAS.
În
prepararea extractelor pentru teste de biodegradare, cantitatea de produs
utilizată ar trebui să fie limitată la maxim 2 000 g. Prin
urmare, s-ar putea să fie necesar să se repete operaţia de
două sau mai multe ori pentru a obţine o cantitate suficientă
pentru testele de biodegradare.
Experienţa
a arătat existenţa unor avantaje în utilizarea unei serii de
extracţii limitate faţă de o singură extracţie cu o
cantitate mare de produs.
Izolarea ingredientelor solubile în alcool
5.4.2
Se adaugă 250 g de detergent sintetic ce urmează să fie analizat
la 1 250 ml etanol, se încălzeşte amestecul până la temperatura
de fierbere şi se supune la reflux timp de o oră cu agitare. Se trece
soluţia alcoolică fierbinte printr-un filtru cu vid, cu pori mari,
încălzit la 50şC şi se filtrează rapid. Se spală flaconul
şi filtrul de vid cu aproximativ 200 ml etanol fierbinte. Se
colectează filtratul şi spălările filtrului într-un flacon
de filtrare.
Pentru
produsele sub formă de pastă sau lichid ce urmează să fie
analizate, asiguraţi-vă că proba nu conţine mai mult de 25
g agenţi tensioactivi anionici şi 35 g săpun. Proba
menţionată cântărită se supune evaporării până la
sec. Se dizolvă reziduul în 500 ml etanol şi se procedează ca în
cazul anterior.
Pentru
pulberi cu densitate aparentă mică (< 300 g/l) se recomandă
creşterea proporţiei de etanol până la un raport de 20:1.
Se
evaporă filtratul etanolic la sec, de preferinţă cu ajutorul
unui evaporator rotativ. În cazul în care este necesară o cantitate mai
mare de extract, se repetă operaţia. Se dizolvă reziduul în 5
000 ml amestec izopropanol/apă.
5.4.3.
Prepararea
coloanelor schimbătoare de ioni
COLOANA
SCHIMBĂTOARE DE CATIONI
Se
introduc 600 ml de răşină schimbătoare de cationi (5.3.5)
într-un pahar de 3 000 ml şi se acoperă prin adăugarea a 2 000
ml acid clorhidric (5.3.7). Se lasă să stea cel puţin două
ore, agitând din când în când.
Se
decantează acidul şi se transferă răşina în
coloană (5.3.11) cu ajutorul apei deionizate. Coloana ar trebui să
conţină un tampon din vată de sticlă. Se spală coloana
cu apă deionizată la un debit de 10-30 ml/min până la eliminarea
clorurii din eluat.
Se
înlocuieşte apa cu 2 000 ml amestec izopropanol/apă (5.3.3) la un
debit de 10-30 ml/min. Acum coloana este pregătită pentru
funcţionare.
COLOANA
SCHIMBĂTOARE DE ANIONI
Se
introduc 600 ml de răşină schimbătoare de anioni (5.3.6)
într-un pahar şi se acoperă prin adăugarea a 2 000 ml de
apă deionizată. Se lasă cel puţin două ore pentru
umflarea răşinii. Se transferă răşina în coloană
cu ajutorul apei deionizate. Coloana ar trebui să conţină un
tampon din vată de sticlă.
Se
spală coloana cu soluţie de bicarbonat de amoniu 0,3 M (5.3.4)
până la eliminarea clorurii. Pentru aceasta sunt necesari aproximativ 5
000 ml soluţie. Se repetă spălarea cu 2 000 ml apă
deionizată.
Se
înlocuieşte apa cu 2 000 ml amestec izopropanol/apă (5.3.3) la un
debit de 10-30 ml/min. Acum coloana este în formă OH şi
pregătită pentru funcţionare.
5.4.4.
Procedura
cu schimbători de ioni
Se
conectează coloanele schimbătoare, astfel încât coloana
schimbătoare de cationi să fie plasată deasupra coloanei
schimbătoare de anioni. Se încălzesc coloanele schimbătoare la
50şC, utilizând un termostat. Se încălzesc 5 000 ml de soluţie
obţinută conform punctului (5.4.2) la 60şC şi se trece
soluţia prin combinaţia de schimbători la un debit de 20 ml/min.
Se spală coloanele cu 1 000 ml amestec fierbinte de izopropanol/apă
(5.3.3).
Pentru
a obţine surfactantii neionici, se colectează filtratul şi
spălările filtrului şi se evaporă la sec, de
preferinţă cu ajutorul unui evaporator rotativ. Reziduul obţinut
conţine BiAS. Se adaugă apă deionizată la reziduu până
se obţine un volum stabilit şi se determină conţinutul de
BiAS dintr-un alicot. Soluţia se utilizează ca soluţie etalon de
agenţi tensioactivi neionici în testul de biodegradare. Soluţia ar
trebui să se păstreze la o temperatură mai mică de 5şC.
5.4.5.
Regenerarea
răşinilor schimbătoare de ioni
Schimbătorul
de cationi se aruncă după utilizare.
Pentru
regenerarea răşinii schimbătoare de anioni, se trece prin
coloană o cantitate de aproximativ 5 000 – 6 000 ml de soluţie
bicarbonat de amoniu (5.3.4) la un debit de aproximativ 10 ml/min până la
eliminarea surfactantilor anionici din eluat (testul cu albastru de metilen).
Apoi se trec 2 000 ml de amestec izopropanol/apă (5.3.3) prin
schimbătorul de anioni pentru spălare. Schimbătorul de anioni
este pregătit pentru o nouă operaţie.
Figura 1
Instalaţie cu
nămol activat: reprezentare schematică

A
Vas
de stocare
B
Dozator
C
Vas
de aerare (capacitate trei litri)
D
Decantor
E
Pompă
cu aer comprimat
F
Colector
G
Aerator
sinterizat
H
Debitmetru
pentru aer
I
Aer
Figura 2
Instalaţie cu
nămol activat: reprezentare detaliată
(dimensiunile în
milimetri)

A Nivelul lichidului
B PVC rigid
C Sticlă sau material plastic
hidrofob (PVC rigid)
Figura 3
Calcularea
biodegradabilităţii – testul de confirmare

A Perioada iniţială
B Perioada utilizată în calcul
(douăzeci şi una de zile)
C Agent tensioactiv uşor
biodegradabil
D Agent tensioactiv greu biodegradabil
E Biodegradare (%)
F Timpul (zile)
Figura 4
Coloană de schimb
încălzită
(dimensiunile în
milimetri)

Figura 5
Aparat de separare cu
gaze
(dimensiunile în
milimetri)

Conexiune sferică
Aer sau N2
Sticlă de spălare de 100 ml
Acetat de etil
Filtru din sticlă sinterizată G1
Acetat de etil
Proba analizată
Filtru din sticlă sinterizată G1
Constant
[1] JO C 95, 23.4.2003, p. 24.
[2] Avizul Parlamentului European din 10
aprilie 2003 (nepublicat încă în Jurnalul Oficial), Poziţia
Comună a Consiliului din 4 noiembrie 2003 (JO C 305 E, 16.12.2003, p. 11)
şi Poziţia Parlamentului European din 14 ianuarie 2004
(nepublicată încă în Jurnalul Oficial). Decizia Consiliului din 11
martie 2004.
[3] JO L 347, 17.12.1973, p. 51.
Directivă modificată ultima dată de Regulamentul (CE) nr.
807/2003 (JO L 122, 16.5.2003, p. 36).
[4] JO L 347, 17.12.1973, p. 53.
Directivă modificată ultima dată de Directiva 82/243/CEE (JO L
109, 22.4.1982, p. 11).
[5] JO L 109, 22.4.1982, p. 1.
[6] JO L 109, 22.4.1982, p. 18.
[7] JO L 80, 25.3.1986, p. 51.
[8] JO L 291, 10.10.1989, p. 55.
[9] JO L 215, 1.8.1998, p. 73.
[10] JO L 200, 30.7.1999, p. 1. Directivă
modificată ultima dată de Regulamentul (CE) nr. 1882/2003 al
Parlamentului European şi al Consiliului (JO L 284, 31.10.2003, p. 1).
[11] JO L 84, 5.4.1993, p. 1. Regulament
modificat de Regulamentul (CE) nr. 1882/2003.
[12] Directivele 73/404/CEE şi 86/94/CEE.
[13] Directivele 73/405/CEE şi
82/243/CEE.
[14] Directiva 82/242/CEE.
[15] JO L 184, 17.7.1999, p. 23.
[16] JO L 262, 27.9.1976, p. 201.
Directivă modificată ultima dată de Directiva 2004/21/CE a
Comisiei (JO L 57, 25.2.2004, p. 4).
[17] JO L 196, 16.8.1967, p. 1. Directivă
modificată ultima dată de Regulamentul (CE) nr. 807/2003.
[18] JO L 227, 8.9.1993, p. 9.
[19] JO L 161, 29.6.1994, p. 3.
[20] JO L 123, 24.4.1998, p. 1. Directivă
modificată de Regulamentul (CE) nr. 1882/2003.
[21] JO L 50, 20.2.2004, p. 44.
[22] JO L 50, 20.2.2004, p. 28.
[23] JO L 358, 18.12.1986, p. 1.
Directivă modificată de Directiva 2003/65/CE a Parlamentului European
şi a Consiliului (JO L 230, 16.9.2003, p. 32).
[24]Cele cinci încercări menţionate
au fost identificate ca cele mai potrivite pentru surfactanţi.
[25]Metodele cu COD pot să dea rezultate
privind eliminarea şi nu biodegradarea finală. S-ar putea ca
respirometria manometrică şi MITI să nu fie potrivite în unele
cazuri, datorită concentraţiei mari a testului iniţial, care ar
putea să aibă un efect de inhibare.
[26] Inventarul european al substanţelor
(chimice) existente introduse pe piaţă.
[27] Lista europeană a substanţelor
chimice notificate.
[28] JO L 154, 5.6.1992, p. 1.
[29] JO L 262, 27.9.1976, p. 169.
Directivă modificată ultima dată de Directiva 2003/83/CE a
Comisiei (JO L 238, 25.9.2003, p. 23).
[30] JO L 66, 11.3.2003, p. 26.
[31] JO L 187, 20.7.1999, p. 52. Decizie
modificată ultima dată de Decizia 2003/200/CE (JO L 76, 22.3.2003, p.
25).
[32] Uniunea Internaţională de
Chimie Pură şi Aplicată.
[33] Nomenclatura internaţională
pentru ingredientele cosmetice.